有奖纠错
| 划词

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助家统计和经济研究所(INSEE)以及法和欧洲所有行政部门整理的,妇女权利及平等局也发表一份文件,题为“有关男女平等的关键”,照该局不同的行动领域划分章节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

C'est calme, c'est bien fait, carré, il y a tout qui est chapitré pour que chacun avance à son rythme.

这个平台很有秩序,做得很好,一切都是规有矩的,所以个人都按照自己的节奏学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

Je vous rappelle que tous les épisodes sont à retrouver scripté et chapitré sur Francais facile.RFI fr.

我提醒您, 所有都可以在 Easy French. RFI fr 上找到脚本和章节

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接