有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.

不能以为对话的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.

第二个原因是巴勒斯坦妇女很容易受

评价该例句:好评差评指正

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性,我们应该摆脱这种长期性

评价该例句:好评差评指正

Céder au chantage des terroristes les encouragera inévitablement et les renforcera partout dans le monde.

向恐怖分子的投降将不可避免地在全世界鼓励和加强巩恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

安全理事会自己受到摆布,就将失去它的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

这是往和平的道路,不是

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.

巴基斯坦绝不屈服

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁的语汇。

评价该例句:好评差评指正

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲勒索罪。

评价该例句:好评差评指正

Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.

威胁或、压力或制裁,对我们都不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.

压制、威胁和敲妇女使之屈服。

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.

我们完全拒绝恐怖主义成为手段。

评价该例句:好评差评指正

Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.

尽管受到要挟,该法案的一些条款依然被保留,但其他的措施则都消失了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter indûment de leurs besoins vitaux.

这是一个某些会员和不适当的利用他们的迫切需要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.

尼加拉瓜强烈谴责这些施压和的政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.

那个发言重复了同样的个人攻击、恫吓和

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.

必须避免有人采用手段或利用某些事件来帮助暴乱团伙。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.

我非常满意,安全理事会没有向这种勒索

评价该例句:好评差评指正

Des actes criminels (meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.

在两个地区,犯罪行动——诸谋杀、绑架、勒索、买卖、窃得货物——继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.

它只是过粗暴的压力、交易和勒索手段才得以过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orticon, ortie, ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Tu peux même faire du chantage si tu veux !

甚至… … 你还可以威胁他!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ca s'appelle le chantage à la WebCam.

这就是所谓的网络摄像头勒索

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年时期,史密斯是力的恶棍,使用勒索和盗窃手段。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous allez nous dire, maintenant, à qui vous vouliez faire du chantage ? demanda-t-il.

“那么,你们可以告诉们了吧?”他对乔治说,“你们在敲谁?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je te dis que si tu mets ça par écrit, c'est du chantage !

告诉你,如果你把这写下来,就是!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il les trompe, les ensorcelle, leur fait du chantage.

“他对他们施魔法,念恶咒,威逼利诱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Êtes-vous en train de dire que vous-même auriez cédé à un tel chantage ?

“难道你是说,你会屈服于那样的威胁吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– À qui vous faites du chantage ? demanda-t-il.

“你们要谁?”罗恩问道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.

们没有处于勒索或交易的系统中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.

种由阴影、勒索和恐怖组成的蠕动力量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Le Premier ministre hongrois dénonce « un chantage » ?

匈牙利总理谴责" " ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Le chantage de Luigi di Maio à l'Europe.

路易吉·迪·马约对欧洲的勒索。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年季度

Fini la soumission, fini le chantage !

不再提交,不再勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Très vite, cet envoi donne lieu à un chantage.

很快,这种发送就引起了勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Cette fois, on est entrés dans une forme de chantage aux otages?

次,们是否陷入了人质勒索

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En demandant, sans menace et sans chantage, si la personne est OK pour te tenir la main ou t'embrasser, par exemple.

提问时,不要威胁也不要要挟比如,如果人们说可以牵你的手或者抱你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Dans sa commune, cet élu atteste lui aussi de plusieurs cas de chantage.

在他所在的城镇,这位民选官员还证实了几起勒索案件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une ex-amie vous fait du chantage.

- 位前朋友正在勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Un proche du président V.Zelensky parle de chantage de Moscou face à la peur de la défaite.

V.Zelensky 总统的位亲密伙伴谈到了莫斯科在害怕失败的情况下进行的勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Une sorte de chantage pour E.Borne, qui sait que l'aile gauche des députés macronistes ne l'acceptera pas.

- 对埃博恩来说是勒索,他知道马克龙主义代表的左翼不会接受他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur, osaka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接