有奖纠错
| 划词

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales.

印度尼西亚禁止在领水内使用对拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et la senne coulissante.

使用主要渔具为底拖网和围网。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique permet au chalut d'opérer sur des substrats caillouteux, rocailleux ou coralliens.

这使拖网能够在由岩石、巨砾或珊瑚组坷不平海床上捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体到了拖网捕鱼实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe doit être appliqué à la pêche au chalut de fond.

这项原则用于流网捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.

在公海上捕获底栖物种大多是被底拖网打捞上来

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.

我们对关于底拖网捕捞法辩论结果感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

底拖网是在船后拖着流动渔具。

评价该例句:好评差评指正

Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.

鲨鱼主要是以刺网和钩或拖网捕获

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.

深海拖网作业深度可达1 900米。

评价该例句:好评差评指正

Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.

另一个重要而令人担忧问题仍是底拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞用这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,捕捞金枪鱼时不使用底拖网。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent capturé par les pêcheurs à la palangre et, à l'occasion, au chalut de fond.

它往往是通过中上层延绳钓作业捕获,偶尔是通过定置底层网捕获

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins de pêche utilisés sont le chalut de fond, la palangre, le panier et la tautenière.

使用主要渔具为底拖网、延绳、浸笼和乌贼夹。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant et la palangre.

使用主要渔具为底拖网和中层拖网、刺网和延绳。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond peuvent causer des dégâts considérables lorsqu'ils sont tirés sur le fond des océans.

底拖网在拖过海底时造大面积破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.

在定置底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带副渔获物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide, aristine, aristo, aristochine, aristocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.

有些植虫动物是被渔网绳索拖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le navire a eu un incident. Son chalut s'est rompu.

这艘船发生了事故。他拖网断裂了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.

- 然而,环保主义者认为底拖网捕捞是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette zone protégée, une grande partie de la pêche provient du chalut de fond, une pratique autorisée par l'UE.

在这个保护区,大部分捕捞来自底拖网捕捞,这是欧盟授权做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.

在严格保护域已经禁止使用底拖网。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le chalut avait rapporté dans ses mailles un certain nombre de poissons dont la tête se terminait par une plaque ovale à rebords charnus.

网捞来了很多头隆起块椭圆形肉边骨片

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Peu protégés, les câbles sont vulnérables aux chaluts, aux tsunamis, ou aux morsures de requin et provoquent une centaine de pannes par an.

由于保护不善,这些电缆容易受到拖网、啸或鲨咬伤影响,每年造成百次故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

K.Baste: La pêche au chalut est très décriée par les ONG environnementales pour ses conséquences sur la biodiversité et l'environnement.

- K.Baste:拖网捕因其对生物多样性和环境影响而受到环保非政府组织广泛批评。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain les gens chez lesquels il était entré pour faire toutes ces questions reçurent en cadeau une barque catalane toute neuve, garnie de deux seines et d’un chalut.

第二天,被走访过那户人家收到了份可观礼物,包括艘全新渔船和各大大小小优质渔网。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si on autorise, dans ces aires dites protégées, le chalut de grand fond, on s'empêche toute possibilité d'avoir, demain, des pêcheurs et une durabilité de la pêche.

- 如果我们授权在这些所谓保护区进行,深拖网捕捞,我们将阻止自己在明天拥有渔民和可持续捕捞任何可能性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez disposer d’informations sur la traçabilité du poisson : suivre le poisson à la trace, c’est connaître la date de pêche et le mode de pêche : chalut, drague, filets.

追踪相关信息,是要知道捕日期和捕方式:比如拖网、捞网、网等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'Europe nous a donné des centres de chalut de fond et on ne pratique que le chalut de fond toute l'année.

- 欧洲给了我们底拖网捕捞中心,我们全年只进行底拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ces deux journées des 11 et 12 avril, le Nautilus ne quitta pas la surface de la mer, et son chalut lui ramena toute une pêche miraculeuse en zoophytes, en poissons et en reptiles.

在4月11日和12日这两天里,“鹦鹉螺号”直浮在水面,船渔网战果赫赫地拖来了大量植虫动物、类和爬行类动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Car pour pêcher coquilles, lottes, raies et autres poissons vivant dans les fonds marins, le sol est raclé avec de lourds engins, des chaluts, des dragues, une technique de pêche destructrice qui fragilise la ressource.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite, arithméticien, arithmétique, arithmétiquement, arithmétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接