De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.
《公约》许多条款与《内罗毕行动计划》相似。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
丰富经验承诺以及与非政府部门确保了委员会工作与世界各地所有女性都有关。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“安全理事会谴责危及早日召开民族和解大会人。
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
确,胆敢无视其历史人注定会重复历史。
Cette situation préoccupe profondément tous ceux qui sont épris de paix.
这种情况是所有爱和平人们深切关注一个问题。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和弱者。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合合国活动做法,应得到立即奖励。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
最大污染者,必须逆转这趋势。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报,抵制人受到威胁和虐待。
Une aide humanitaire est également fournie à ceux qui sont restés chez eux.
我们还正在努力向留在营地内难民提供人道主义物品。
Les législations devraient répondre aux besoins des États, mais aussi à ceux des migrants.
法律框架应兼顾国家和移徙者需要。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某搞分裂政客以及从外部进行唆使人,才尚未达成。
Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.
如果得不到充分治疗,所有这感染者将会死亡。
Ceux qui sont restés sont parfois exposés à des dangers encore plus grands.
留下人有时面临威胁甚至更大。
À ceux-là s'ajoutent 70 000 réfugiés au Tchad et au Cameroun.
此外,乍得和喀麦隆境内还有7万名难民。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
学习成绩学生将接受正规中等教育。
Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.
这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。
Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.
但是,如果说奴隶制代表了最冷酷无情非人性行为,有很多人反对它并与之作斗争。
Les réfugiés constituent environ 30 % de ceux qui pâtissent de la barrière.
在受隔离墙影响人中,难民约点30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.
有点小气,是的。小气鬼就是从来不肯花钱的那些人。
Et ceux qui mettent des virus, ce sont les hackers.
那些安放病毒的人则是黑客。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用人类最悲惨的恶习赚来的这笔钱是多污!
Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!
们口袋里根本没有舌头!
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那有条不紊。
Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.
那些留在法国的人,可以选择去海边,山区和农村。
Ce sont ceux qui exercent des professions libérales qui possèdent le plus de villa.
那些自由职业者拥有最多的别墅。
Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.
在日记中提及拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如是写道。
Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.
种瓜得瓜,种豆得豆。
C'est d'écouter celles et ceux qui savent.
我们要听取那些知道的人怎说。
L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.
公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些听从吉佐先生话的人。
Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.
会场所有的人立刻喊了起来。
Et là, attention, ça marche seulement pour le ministre français, pas ceux des autres pays.
注意了,这只适用于法国部长,而不适用于其国家的部长。
D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.
一边是所谓的自由阵营。
Pour ceux qui veulent vraiment peaufiner ce look.
对于那些想完善这个造型的人来说。
Et puis, progressivement, il y a ceux qui viennent directement voir Thérèse et Pierre.
其次是直接来看Thérèse和Pierre的人。
Sinon pour ceux que ça intéressait, le film Spawn sera un reboot de la licence.
否则对于感兴趣的人来说,再生侠只不过是一部翻拍而已。
Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.
受影响最大的是客户。
Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我不断地将我的项目与别人的项目进行对比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释