有奖纠错
| 划词

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有补救办法来质疑法院的作为

评价该例句:好评差评指正

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正状况

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了弊端

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

评价该例句:好评差评指正

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

评价该例句:好评差评指正

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有些都需要大量资本投资

评价该例句:好评差评指正

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

评价该例句:好评差评指正

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在方面找到了弱点

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案供一些补充营养品。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a prévu de recruter un spécialiste de la formation pour remédier à cette carence.

因此,工程处打算征聘一名培训干事

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit remédier promptement à ces carences en appliquant l'ensemble des recommandations du Comité.

难民专员办事处应通过执行审计委员会的各项建议,立即纠正缺失

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une carence fondamentale et structurelle de l'économie mondiale.

是世界经济结构中的一个重大的基本缺陷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


captieusement, captieux, captif, captivant, captive, captiver, captivité, capture, capturer, capuccino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.

那么,您的调查表明我们所有人,或几乎所有人都缺乏维生素C。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Petite carence en vitamines. Ça va repousser.

轻微维生素缺乏。会重新长出来的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

缺铁导致许多慢性疲劳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec pour conséquence de nombreuses carences alimentaires.

- 许多营养缺乏的后果。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les socialistes exigent l'abandon des trois jours de carence pour les arrêts maladie des fonctionnaires.

社会党要求放弃公务员的三天病假等待期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une carence difficile à combler car aujourd'hui, il y a plus de départs que de recrutements.

这一缺陷很难填补,因,离职人数多于招聘人数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, c'est en buvant qu'un seul type de thé tous les jours, toute l'année, vous risquez de vous créer des carences.

对,果你一整年每天只喝一种茶,你可能会有种营养的缺乏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'après le rapport, la faible perte de revenus en cas d'arrêt après 3 jours de carence jouerait un rôle.

据报道,果在等待 3 天后停止,收入的小幅损失将起到一定作用。

评价该例句:好评差评指正
法语

Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

是的,我也没有父亲,所以我通过惹恼别人来弥补我情感上的不足

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Attention simplement à ce qu'ils gardent un bon équilibre des nutriments pour ne pas avoir des carences, c'est ça que je dirais.

只是要注意保持营养平衡,不要缺乏营养这就是我想说的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une journée de grève et d'action pour dénoncer les coupes budgétaires et le projet d'instaurer 3 jours de carence aux arrêts-maladies.

罢工一天,并采取行动谴责预算削减和引入 3 天病假的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Présente dans de nombreux fruits et légumes, elle est essentielle pour notre santé, car une grave carence peut entraîner le scorbut.

它存在于许多水果和蔬菜中,对我们的健康至关重要,因严重缺乏会导致坏血病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’un des inconvénients de l’absence d’estomac est le risque d’une carence en vitamine B12, dans la production de laquelle l’estomac joue un rôle essentiel.

没有胃的缺点之一是维生素B12缺乏的风险,在维生素B12的生产中,胃起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

孕妇将是最脆弱的,特别是因缺铁,这会导致怀孕期间的并发症。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Si rien ne change d'ici là, ce sont plus d'un milliard et demi de personnes supplémentaires qui souffriront de carences alimentaires en 2050.

果到那时没有任何变化,到2050年,将有超过15亿人患有饮食不足症。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

C'est une espèce de loi fourre-tout qui, sans attendre le budget, permettrait justement de panier aux carences que vous venez justement de pointer.

这是一部包罗万象的法律,无需等待预算, 正好可以弥补您刚刚指出的不足

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了严重的心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容易患上疾病和被感染,例霍乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils annoncent dans ce communiqué qu'ils n'appliqueront pas le délai de carence pour verser l'allocation personnalisée d'autonomie pour les étrangers, imposé par le texte.

他们在本新闻稿中宣布,他们将不适用文本规定的外国人个人自治津贴的等待期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après il faudra juste faire attention à une chose, il faudra faire attention à bien varier les thés que vous allez boire de façon à créer de carence.

只需要注意一件事,要注意喝多个种类的茶,以免出现营养缺乏

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un faible taux de ce minéral dans l’organisme peut provoquer une fatigue intense et une grande irritabilité. En effet, une carence en magnésium induit une augmentation de la noradrénaline.

人体中这种矿物质的含量低会引起强烈的疲劳和极大的烦躁感。事实上,镁缺乏引起去甲肾上腺素增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接