有奖纠错
| 划词

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

有一种新的方式为贸易捕获意的客户。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de capter l'attention des certains élèves pendant le cours.

在上课时,要吸引某些学生的意力是很困难的。

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.

近年来,小武器已经日益引起国际社会普

评价该例句:好评差评指正

Une liste générale ne saurait capter ces éléments.

委员会感到,很难在一项一般性的清单里将所有这些要素都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les données captées servent également à lutter contre les criquets.

获得的数据还于蝗虫控制。

评价该例句:好评差评指正

Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.

天线收集来自空间的线电波。

评价该例句:好评差评指正

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难的问题得到强调和更大

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité a continué de capter notre attention.

安全理事会的改革继续需要意。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie du secteur privé, sous toutes ses manifestations, doit également être captée.

此外,私营部门多种形式的能量也必须得到利

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.

各方十分安理会改革问题。

评价该例句:好评差评指正

Année après année, certaines menaces continuent de capter l'attention plus que d'autres.

多年来,某些威胁一直比其他威胁受到更多的

评价该例句:好评差评指正

La radio de la MINUL peut maintenant être captée dans la majeure partie du pays.

,该国大部地区可以听到特派团的电台。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants et nos peuples ont su capter le vent de paix qui parcourt l'Afrique.

我们的领导人和人民感受到吹非洲的和平之风。

评价该例句:好评差评指正

Cela accroît l'efficacité des précipitations, car l'eau est captée et ensuite filtrée par les résidus et le sol.

增加降雨的利效率,因为雨水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,有一点得指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.

然而,只有设立卡特尔的少数几方获取了预期收益。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais pouvoir trouver un moyen de capter l'intérêt du public et des médias sur les souffrances qu'endure l'Afrique australe.

我希望可以找出一种办法,唤起大众和媒介对南部非洲苦难的适心。

评价该例句:好评差评指正

La station de radio FM de l'ONUCI peut désormais être captée à Abidjan, Bouaké, Daloa et Korhogo.

可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne captée par le système fait surface ailleurs, cela peut révéler l'existence d'une activité criminelle.

如果系统中登记的人在别的地方露面,这可能就是即将发生刑事犯罪活动的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lige, Ligérien, light, ligie, lignage, lignanes, lignard, ligne, ligné, ligne (en ~), ligne d'abonné, ligne élancées, ligne spécialisée d'arrivée, ligne spécialisée de départ, lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme, lignine, lignite, ligniteux, lignitifère, ligno, lignomètre, lignone, lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar, liguide, liguistique, ligula, ligule, ligulé, ligulée, ligulifère, liguliflore, Ligure, ligurie, ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée, liliacées, lilial, liliathite, lille, Lillers, lillhammérite, lillianite, lilliputien, lilliputi-en, lillite, Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande, limande-sole, limation, limattier, limba, limbachite, limbaire, limbe, limbes, limbifère, limbilite, limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite, limet, limette, limettier, limeur, limeuse, limicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Ils sont stimulés par leurs sens qui captent le monde extérieur.

被他从内部世界接触到的感觉而刺激。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette lumière que l’on capte aujourd’hui a donc voyagé 13,4 milliards d’années-lumière avant de nous arriver.

所以,今天看到的光线是经过了134亿光年才到达这里的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les habitants qui veulent installer des plaques sur leur toit qui captent l'énergie solaire sont subventionnés par l'État.

那些愿意在屋顶上安装太阳能转换板的居民可以得到政府的补贴。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait ces personnes-là, quand elles croisent quelqu'un, elle ne capte que 10% de sa personnalité.

事实上当这些人,遇到别人的时候,只能理解对方百分之十的性格。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Du coup on capte très bien !

有很好的接收效果!

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

Cette fois, Walter avait réussi à capter mon attention.

从这一,沃尔特成功地吸引了全部的注意力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Psychologiquement… c'est un petit peu dur à capter !

的心理.......有点难以琢磨!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On capte des réalités, elles s'impriment dans ces moments-là.

洞悉现实,那些印在数个时里的现实。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il tourne et il se transforme en sac. - Purée, j’ai capté.

它旋转后变成了一个袋子。- 啊,知道了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour capter l'attention de ces scientifiques.

要引起这些科学家的注意。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Où sont les installations pour qu'on puisse capter effectivement la télévision ?

用于接收电视信号的设备在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour créer cette illusion de mouvement, il faut être en mesure de capter environ 24 images par seconde.

为了创造这种运动的错觉,你需要能够每秒捕捉大约24帧。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous l'avez capté, l'histoire des sneakers est intimement liée à celle du sport, sans surprise.

正如你所看到的,运动鞋的历史与体育的历史紧密相连,这一点并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S : Tonton il est beau frère ! D : T'as capté !

哦他很帅气兄弟! D:你说对了!

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

À partir du moment où mon téléphone capte, j’ai accès à la maison.

的手机连接的那一就能看到家里了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout l'art d'une éolienne est donc de capter au mieux l'énergie du vent.

,风轮机的原理就是要捕捉风的能量。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Et elles ont donc décidé de capter ces déchets sauvages jetés n'importe où.

,他决定捕捉这些倾倒在任何地方的荒野废料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle capte toutes les particules odorantes présentes dans l'air.

它可以吸收空气中所有的气味颗粒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après l'atterrissage, deux panneaux solaires vont d'abord se déployer automatiquement pour capter l'énergie nécessaire à son fonctionnement.

着陆后,两个太阳能电池板会自动展,以获取机器运行所需要的能量。

评价该例句:好评差评指正
你问

D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.

首先是捕获光线的视杆细胞,然后是可以区分颜色的视锥细胞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liparite, liparitique, liparitodacite, liparobsidienne, liparocèle, liparoperlite, liparophyre, liparoponce, liparorétinite, lipase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接