有奖纠错
| 划词

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘的继续进行需要新的

评价该例句:好评差评指正

Il investit des capitaux dans une entreprise.

他对一家企业进行投

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis en jeu d'importants capitaux.

投押了一大笔

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向家航空公司投

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲的自由化,些年投者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

里还有外商独企业。

评价该例句:好评差评指正

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

将有助于个部门引外国技术投

评价该例句:好评差评指正

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

率还鼓励了避本外逃。

评价该例句:好评差评指正

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于本外逃,非洲国家有相当数量的国内源无法利用。

评价该例句:好评差评指正

Il a bénéficié d'un apport de capitaux de la Société financière internationale (SFI).

它得到国际金融公司的助。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.

事实上,随着流向的扭转,情况可能并非如此。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.

多数流入量集中在西非、北非中非次区域。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

流动变得越来越复杂、多变不透明。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un contrôle efficace sur les transferts de capitaux.

建立有效的转移管制

评价该例句:好评差评指正

Le processus de privatisation pourrait être utilisé à des fins de blanchiment de capitaux.

同时也存在利用私有化进程洗钱的可能。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas actuellement au Turkménistan de législation distincte relative au blanchiment des capitaux.

土库曼斯坦目前没有制定专门的反洗钱法律。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources qui lui sont allouées proviennent du marché des capitaux.

该基金的源由市场提供

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.

城市具有土地,但没有予以提

评价该例句:好评差评指正

Des crédits budgétaires et l'apport de capitaux étrangers demeurent donc nécessaires.

因此,仍然需要预算拨款从外部来源筹集项目

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les investissements en capitaux à eux seuls ne sont pas suffisants.

但是,仅有是不够的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让资本溜走吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和资本可以自由流动。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再说大卫也没有胆气和资金做这种投机生意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela permet de montrer le pouvoir de quelques actionnaires sur ces entreprises, ou la concentration des capitaux.

这显示了少对这些公司的控制力,或说是资本的集中

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Car les capitaux, tout comme les modèles culturels répandus par les médias, venaient des États-Unis et du Canada anglais.

就像通过多媒体传播的文化模式一样,因为资本来自于美和加拿大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.

入了资本管制,以避免储蓄的大规模撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场的非法资本达到创纪录高位。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il cherche évidemment (et il réussit) à attirer des capitaux et des emplois.

他显然正在寻求(并成功)吸资本和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Annonce faite dans le cadre de Choose France, événement pour attirer des capitaux étrangers sur notre territoire.

作为“选择法” 活动的一部分发布的公告,该活动旨在吸资本进入我们的领土。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Est-ce que cela veut dire qu'on préfère des entrées en guerre à des fuites de capitaux ?

这是否意味着我们宁愿选择战争也不愿看到资本逃? 结论是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Le capital social plus les réserves forment ce qu'on appelle les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:本加上储备构成所谓的

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : C'est ça, et vous voyez, les dettes sont bien plus importantes que les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:没错,你看,债务比重要得多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Commission européenne a justifié lundi le contrôle des capitaux imposé par Athènes dans le contexte de la crise grecque.

欧盟委员会周一为实施资本管制辩护。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Un chiffre étonnant, alors que l'instabilité politique de la France faisait craindre une fuite des capitaux sur les marchés financiers.

这是一个惊人的字,而此时法的政治不稳定发了人们对资本从金融市场逃的担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.

该文件强调了私人资本的参与,以及将鼓励其公私伙伴关系的融资模式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les chiffres du gouvernement indiquent des pertes de capitaux des entreprises sud-coréennes à hauteur d'environ 450 milliards de WON (environ 405 millions dollars).

政府据显示,韩企业的资本损失约为4500亿韩元(约合4.05亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,家行政管理部门的一位官员保证,中跨境资本大规模、持续流的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上的新加坡”,也就是说,一个放松管制的地方会吸被布鲁塞尔官僚机构排斥的资本

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Je reconnais que votre design est impeccable. Malheureusement nous sommes une petite société, sans capitaux importants, et nous sommes obligés de rechercher des produits à meilleur marché.

我承认贵公司的产品设计上无可挑剔,无奈本公司规模小, 资金不够雄厚,我们只能寻找更便宜的产品。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因为他和布匹商人暗中勾结,只要有人用西押款,要他公证,总是由布店出资金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接