有奖纠错
| 划词

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着不知什么。

评价该例句:好评差评指正

Voici la cantonade d'où on peut voir les spectateurs.

这是后台,从这儿我可以看到观众

评价该例句:好评差评指正

Après controverse, Vénus, Marguerite et la cantonade étaient convenues de s'en remettre au bon jugement de la sainte Vierge.

经过番争执,维纳斯、玛格丽特和幕后致同意把此事提交圣母公平裁判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的, 充溢性尿失禁, 充盈, 充油电抗, 充裕, 充值, 充值卡, 充足, 充足的, 充足地, 充足理由律, 忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Knock : Ah ! Voici les consultants. (A la cantonade) Une douzaine, déjà ?

啊!这全是来看病的人。(向后台已经有12个人左右了?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

« Je reviens de suite » , lança-t-il à la cantonade.

“我马上回来,”他对人群

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En avançant eux-mêmes, ils font progresser leurs satellites ; c’est tout un système solaire en marche. Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s’émiette sur la cantonade en bonnes petites promotions.

他们自己时也带着卫星前进;那是在行进的整个太阳系。他们的光辉把追随着他们的人都照得发紫。他们一人得众人都荫余福

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a quelques semaines, un chef de bord lance à la cantonade, dans un wagon, un " Goeiemorgen" flamand suivi d'un " Bonjour" en français.

几周前,一位火车售票员对着车厢喊着佛兰芒语的“Goeiemorgen”,后是法语的“Bonjour”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Quand soudain, dans l'embrasure d'une plateforme intermédiaire, le voici qui paraît, saluant de la main en lançant à la cantonade : " A bientôt ! " Puis il disparaît de nouveau dans l'escalier.

平台的门洞里,看到他出现,在后台用手打招呼:“再见!”接着他又在楼梯消失。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

C'est Gourdoulou qui, sitôt qu'il aperçoit une marmite vide, un baquet ou le toit d'une maison, s'arrête et lance à la cantonade : — M'sieur mon maître !

是古杜鲁,他一看到一个空罐子、一个浴缸或一个房子的屋顶,就停下来,向人群喊道:“先生,我的主人!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! dit-il à la cantonade, pour être entendu à la fois de Mmede Saint-Euverte à qui il parlait et de Mme des Laumes pour qui il parlait, voici la charmante princesse !

“啊!”他话是对德·圣德费尔特夫人说的可又是说给洛姆夫人听的,“原来可爱的亲王夫人在这里!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'aimerais ne plus jamais entendre un père annoncer à la cantonade que le premier homme qui s'approchera de sa fille sera décapité alors qu'il rit gaiement aux ravages probables de son fils sur la gente féminine.

我希望我从来没有听到一位父亲向州长宣布,第一个接近他女儿的男人将被斩首,而他却兴地嘲笑他的儿子可能对妇女的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接