有奖纠错
| 划词

La cantatrice, plus âgée que moi de quelques années, ne me témoignait pas d’autres sentiments que ceux d’une amitié un peu tendre.

而女歌手比岁,对感情没表现出超过界限,只是更温柔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人), 被放逐者, 被非法监禁的(人), 被废除的, 被废黜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle rêve de devenir cantatrice, chanteuse d'opéra.

她梦想成为名歌手,名歌剧演员。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La préparation aurait soigné la voix d'une célèbre cantatrice.

这种制剂可能位著名女歌家的声线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que je joue une cantatrice et qu'il y a des morceaux d'opéra que je n'ai pas entièrement chantés moi-même.

我在片中饰演名女高音歌手,有些歌剧片段我自己还没完全过。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Une des grandes cantatrices du monde.

世界上最伟大的歌手之

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Bon, reprit le paysagiste, le grand duo de Mathilde a dû te faire plaisir. Eh ! bien, à quoi, dans ton idée, a dû s’occuper la cantatrice en quittant la scène ? …

“很好!”风景画家又说,“玛蒂尔德的二重大概使耳目吧。那么,照的想法,女歌手在离开舞台后干些什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Chez Beckett, on passe donc toute une pièce à attendre Godot sans qu'il n'apparaisse jamais, pas plus qu'on ne verra la « cantatrice chauve » qui donne son titre à la pièce d'Eugène Ionesco.

因此,在《贝克特》中,我们用整部戏剧等待戈多,但他始终没有出现,就像我们不会看到为尤涅斯库的戏剧起标题的“秃头歌手”样。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

On sait que la grande cantatrice italienne séjourne actuellement au château de Moulinsard.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Chers téléspectateurs, nous avons le grand privilège d'être reçus au château de Moulinsard par la célèbre cantatrice Bianca Castafior de la Scala de Milan, surnommée à juste titre le Rossignol Milanais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接