有奖纠错
| 划词

11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent: Voilà un grand deuil parmi les égyptiens!

11 迦南的居民见亚上的哀哭,就说,这是埃及人一大的哀哭。

评价该例句:好评差评指正

Aux XVIIIe et XIXe siècles, « les dirigeants religieux mirent au point une version révisée de la malédiction des Cananéens, telle que la raconte la Bible, faisant de Ham le mythe fondateur de la déchéance collective, traditionnellement désigné comme le responsable de l'esclavage infligé par Dieu à des générations de peuples africains à la peau noire ».

到18和19纪,“宗教领导人修改了《圣经》中关于迦咒语的说法,使含成为集体耻辱的原型神话,从此一向作为上帝把黑皮肤的非洲人罚为奴隶的理由。

评价该例句:好评差评指正

Aux XVIIIe et XIXe siècles, les dirigeants religieux mirent au point une version révisée de la malédiction des Cananéens, telle que la raconte la Bible, faisant de Ham le mythe fondateur de la déchéance collective, traditionnellement désigné comme le responsable de l'esclavage infligé par Dieu à des générations de peuples africains à la peau noire».

纪和19纪的宗教领导人开始改变《圣经》当中关于迦咒语的说法,加进了如下内容:“含是整体耻辱的根本之迷,这一向都被宣示为上帝把的非洲黑皮肤人罚为奴隶的理由。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

后来的诸族分散了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.

与比利洗在那地居住。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les Cananéens étaient alors dans le pays.

那时住在那地。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Fils de Siméon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saul, fils de la Cananéenne.

西蒙之子:杰缪尔、贾明、奥哈德、贾金和措查尔;和的儿子扫罗。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

的境界是从西顿向基拉耳的路萨,又向所多玛,蛾摩拉,押玛,洗扁的路拉沙。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens.

然后雅各对西面和利未说:你们打扰了我,使我对这片土地的居民、和异端厌恶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin vient Yaël, qui comme Judith, tue un chef ennemi : mais il s'agit cette fois-ci du général cananéen Siséra, qu'elle tue dans son sommeil à l'aide d'un marteau et d'un piquet de tente.

最后是耶尔,她和朱迪思一样,杀死了一位敌方首领:就是将军西塞拉,她趁着他在睡梦中而用锤子和帐篷木桩杀死了他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殿后掩护, 殿军, 殿试, 殿试及第, 殿堂, 殿下, , 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接