有奖纠错
| 划词

Ainsi que le raconte une légende, il y avait, dans la haute antiquité, dix soleils dans le ciel. La chaleur torride calcina les cultures céréalières, plongeant le peuple dans la misère.

传说古时候,天上有十个太阳。赤,农作物焦,老百姓因此陷入受煎熬的贫困境

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes conduits, avec les pompiers, dans une pinède calcinée.

我们和消防员一起被引导,进入松树林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au total ici, une cinquantaine de voitures calcinées pour la plupart impossibles à valoriser.

- 这里总共有大约五十辆汽车,其中大多数无法恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sur plusieurs kilomètres carrés, des centaines de bâtiments détruits et des carcasses de voitures calcinées.

几平方公里范围内,数百座建筑物被毁,尸体被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des surfaces calcinées avec quelles conséquences écologiques?

表面会产什么果?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au milieu des poutres calcinées, la propriétaire du gîte donne ses explications au lendemain du drame.

- 悲剧发第二天,小主人在横梁中间做出了解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Beaucoup d'affaires stockées au rez-de-chaussée sont calcinées.

存放在一楼许多物品都被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des voitures calcinées témoignent des combats qui ont eu lieu.

汽车证明了发战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au milieu de 2 pins rescapés, une ruine totalement calcinée.

- 在两棵幸存松树中间,一片完全废墟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il découvrait ses voitures calcinées, son garage et son jardin ravagés.

他发现了汽车、毁坏车库和花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les pompiers arrosent la forêt calcinée avec, déjà, de la lassitude.

消防员已经疲倦地浇灌森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais, il faut scruter la végétation calcinée pour repérer toute fumée suspecte.

现在,您必须扫描植被以发现任何可疑烟雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ses deux voitures calcinées, son cabanon ravagé mais sa maison est intacte.

两辆汽车,被毁坏,但他房子完好无损。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Des rues désertes, calcinées, laminées par les tirs, Des explosions retentissent régulièrement.

荒无人烟街道, ,被炮弹翻滚, 爆炸声时常响起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne reste qu'une carcasse calcinée de ce qui était le Bus du Coeur.

- 剩下只是尸体,那是Coeur巴士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Notre zone de départ est entre la partie verte du fond et cette zone complètement calcinée.

我们起始区域位于背景绿色部分和这个完全区域之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A côté des souches calcinées, de jeunes pins sortent tout juste de terre.

树桩旁边,年轻松树刚刚从地里长出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De part et d'autre, des routes, des étendues calcinées à perte de vue et une terre encore fumante.

- 道路两旁,一望无际黑大地和仍在冒烟大地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur les bords de plage, le sable est noirci par les débris d'écorces calcinées.

在海滩边缘,沙子被树皮残骸熏黑了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Nous avons vu un littoral dévasté par les flammes, des voitures calcinées, des maisons totalement détruites.

我们看到海岸线被火焰摧毁,汽车, 房完全被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Toute la matinée, aidés d'un drone, ils ont inspecté cette maison calcinée, soufflée par une déflagration.

整个上午,在无人机帮助下,他们检查了这座被爆炸炸毁房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接