Ma mère a acheté un cadre photo.
我妈妈买了一个相框。
On doit protéger notre cadre de vie.
我们该保护生活环境。
Il met la photo de famille dans un cadre.
他把张全家福放在了相框里。
On doit défendre le cadre de vie.
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合与织也始终在为此国际框架做出贡献。
Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我们在上海地区有比较完善的销售网点。
À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.
目前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中法语评估。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义不是人决定的,而是来自人类的理性。
Il ya en alliage d'aluminum cadre des tentes, tentes de luxe, des tentes stretching.
有铝合金架帐蓬,豪华帐蓬,伸缩帐蓬。
Un cadre de photo est accroché au mur.
一个相框被挂在墙上。
Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Exhibition Service Co., Ltd dans le cadre de la société.
公司下设览服务有限公司。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供种框架。
Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.
新伙伴关系是一个现实的行动框架。
La fabrication locale sera analysée dans ce cadre.
审查中也将考虑当地制造问题。
Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.
公司下设销售分公司,制造分公司。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模式。
Nous nous félicitons des avancées réalisées dans ce cadre.
我们欢迎方面已取得的进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.
我想我的家人提供更舒适的生活境。
Résolvez des puzzles dans un cadre vraiment original.
让我在非常真实的境中解决难题。
– Oui, donc par exemple, pour rester dans le cadre professionnel.
嗯!比如,还是在职场上。
Donc on est dans le cadre du roman, passé simple.
我处于小说中,简单过去时。
Ma perche est pas de le cadre, là, ça va ?
我的话筒没入镜,对吧?
Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.
纳粹把它作式的一部分。
Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.
我的军队也参与了“守卫动”。
Tout dépend un petit peu du cadre dans lequel vous êtes.
这完全取决于你所处的境。
Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.
但是,丈夫是干部的家庭例外。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将的于国际框架内。
On posait la question dans le cadre de l'académie Français Authentique.
我在Français Authentique学院里问过这个问题。
Il sourit tristement au cadre perché sur l’étagère et reprit son fusain.
朝着架子上的相框苦涩地微笑了一下,重新拿起了画笔。
Ding Yi laissa voir à Wang Miao la photo dans le cadre.
丁让汪淼看那个相框中的照片。
Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.
农场完工的日常场景成这幅画的主题。
Mais est-ce que tu peux pas le fixer du coup ton cadre ?
但你能不能突然把它修好?
Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.
那的人很热情好客,和蔼可亲,我觉得氛围真的好极了。
680 canettes comme celle-ci, recyclées, et vous vous offrez un cadre de vélo.
680个像这样的罐子,回收后,你会得到一个自车框架。
Dommage que ce ne soit pas dans le cadre d'une mission concrète.
“可惜没什么具体任务。”
Venise Majorque ces destinations romantiques sont le cadre des amoureux passionnés de George Sand.
威尼斯、马约克,乔治桑的钦慕者追随着她来到这些浪漫的城市。
Chaque été, le Festival de Vérone attire des adeptes d’opéra dans un cadre somptueux.
每年夏天,维罗纳节都会在一个奢华的背景里吸引很多歌剧爱好者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释