有奖纠错
| 划词

Ma mère a acheté un cadre photo.

我妈妈买了一个相框。

评价该例句:好评差评指正

On doit protéger notre cadre de vie.

我们该保护生活环境

评价该例句:好评差评指正

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把张全家福放在了相框

评价该例句:好评差评指正

On doit défendre le cadre de vie.

我们该保护生活环境

评价该例句:好评差评指正

L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.

经合与织也始终在为此国际框架做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.

我们在上海地区有比较完善的销售网点。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la société a lancé "IRIS" série serviette radiateur cadre.

目前公司推出“IRIS”系列毛巾架散热器。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中法语评估。

评价该例句:好评差评指正

La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.

真正的正义不是人决定的,而是来自人类的理性。

评价该例句:好评差评指正

Il ya en alliage d'aluminum cadre des tentes, tentes de luxe, des tentes stretching.

有铝合金帐蓬,豪华帐蓬,伸缩帐蓬。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.

工会还要求国防集体的保护。

评价该例句:好评差评指正

Exhibition Service Co., Ltd dans le cadre de la société.

公司下设览服务有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.

保护责任已经提供框架

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.

新伙伴关系是一个现实的行动框架

评价该例句:好评差评指正

La fabrication locale sera analysée dans ce cadre.

审查中也将考虑当地制造问题

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.

公司下设销售分公司,制造分公司。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们需要一个谈判的模式

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des avancées réalisées dans ce cadre.

我们欢迎方面已取得的进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Je voulais un cadre de vie plus sympathique pour ma famille.

我想我的家人提供更舒适的生活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résolvez des puzzles dans un cadre vraiment original.

让我在非常真实的中解决难题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, donc par exemple, pour rester dans le cadre professionnel.

嗯!比如,还是在职场上

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on est dans le cadre du roman, passé simple.

处于小说中,简单过去时。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ma perche est pas de le cadre, là, ça va ?

我的话筒没入对吧?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.

纳粹把它作式的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.

的军队也参与了“守卫动”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tout dépend un petit peu du cadre dans lequel vous êtes.

这完全取决于你所处的

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.

但是,丈夫是干部的家庭例外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.

公社(或公社)将于国际框架内。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On posait la question dans le cadre de l'académie Français Authentique.

在Français Authentique学院里问过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sourit tristement au cadre perché sur l’étagère et reprit son fusain.

朝着架子上的相框苦涩地微笑了一下,重新拿起了画笔。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ding Yi laissa voir à Wang Miao la photo dans le cadre.

让汪淼看那个相框中的照片

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

农场完工的日常场景成这幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais est-ce que tu peux pas le fixer du coup ton cadre ?

但你能不能突然把它修好?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les gens étaient vraiment accueillants et affables, j'ai trouvé le cadre charmant.

那的人很热情好客,和蔼可亲,我觉得氛围真的好极了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

680 canettes comme celle-ci, recyclées, et vous vous offrez un cadre de vélo.

680个像这样的罐子,回收后,你会得到一个自框架

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dommage que ce ne soit pas dans le cadre d'une mission concrète.

“可惜没什么具体任务。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Venise Majorque ces destinations romantiques sont le cadre des amoureux passionnés de George Sand.

威尼斯、马约克,乔治桑的钦慕者追随着她来到这些浪漫的城市。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Chaque été, le Festival de Vérone attire des adeptes d’opéra dans un cadre somptueux.

每年夏天,维罗纳节都会在一个奢华的背景里吸引很多歌剧爱好者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接