有奖纠错
| 划词

Il y a un cadavre entre eux.

〈转义〉他们是同谋。他们串通好了

评价该例句:好评差评指正

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉是很不道德

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

人们找到了被害者尸体。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。

评价该例句:好评差评指正

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那个死尸是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围在尸体周围人们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

«Le président ... n'existe plus, c'est un cadavre politique», a déclaré le président russe Dmitri Medvedev.

俄罗斯总统德米特里·梅德韦称,“......总统已不复存在,他是具政治僵尸”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实上,对腐烂尸体挖掘有可能引起大范围危险。

评价该例句:好评差评指正

Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?

行尸走肉一般!不知道过一段时间会好吗?

评价该例句:好评差评指正

Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.

当他们跑上前去帮忙时,发现了他尸体。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有尸体意思。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.

安全理事会没有什么见不得人秘密。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩尸体停留了两天,没人前来认领。

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed是从他母亲和4个兄弟尸体中间救出来

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军在现场打捞起一具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨废墟和开始搜查尸体。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查是获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人情景,帮助寻找其下落,或辨认尸体。

评价该例句:好评差评指正

Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.

在展览会上还会有儿童参加,他们已经安排了专人回答儿童提出问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平, 安大略阶, 安带来, 安丹岩系, 安道尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂的尸体。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大的白色裹尸布裹着尸体,从外面出尸体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.

海洛拒绝擦洗利安得的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到投资者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady ne répondit pas, mais devint pâle comme un cadavre.

米拉迪不回答,但面如死灰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui.

十八岁,他便已丢下好几个尸体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死,没有人会找到我的尸体。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人员能会到达一个充满尸体的星球。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

好,我的朋友,地球总有一天会成为具冰冷的尸体的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却的尸体,嘲笑着辱骂着他。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下来,死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort, ivre d’horreur, recula jusqu’au seuil de la chambre et regarda le cadavre.

维尔福吓疯,他退回到门口,两眼盯住尸体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, elle avait cette impression d’être en train de dépecer un gigantesque cadavre.

每到这时,她总觉得自己是为一个巨人整理遗体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Loin de répondre aux empressements de son ami, elle fut comme un cadavre à peine animé.

她没有对情人的殷勤作出回应,倒像是一具还剩一回气的僵尸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans l’unique but de sauver ce cadavre.

只是为搭救这个死尸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À fond de cale, les eaux de mer croupissent et font pourrir les cadavres des rats.

船舱底部,海水变质并腐烂老鼠的尸体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ceux qu'on ne peut voir que si on a eu un cadavre sous les yeux ?

“就是些见过死人的人才能见的东西?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

个死尸是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un geste de la main, Maugrey balaya le bureau, jetant par terre le cadavre de l'araignée.

穆迪把死蜘蛛从桌上扫到地板上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le manœuvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

说到这里,教授就拿起尸体的化石,好象一个变戏法的人似的灵活地转动着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的), 安定人心, 安定神经的, 安定团结, 安定药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接