有奖纠错
| 划词

Elle a serré l'enfant contre son cœur.

她把孩子搂在怀里

评价该例句:好评差评指正

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了一直盘算的计划

评价该例句:好评差评指正

Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.

自她和他远隔两地,她的就很沉重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un cœur dur comme un caillou.

她铁石肠。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris ce texte par cœur .

我用背这篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un cœur en or.

这是个地善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

一见到他,她就剧。

评价该例句:好评差评指正

La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.

写作的文就是它的范和竞争力的源泉

评价该例句:好评差评指正

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

停留在嘴里,从未打动我

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, le cœur est un muscle.

对我来说就象块肌肉一样。

评价该例句:好评差评指正

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着运作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore mon dîner sur le cœur.

我吃的晚饭还没有消

评价该例句:好评差评指正

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的你为什么要充满着烦恼呢?

评价该例句:好评差评指正

Comme si tu étais déjà dans mon cœur.

就像你已经在我中。

评价该例句:好评差评指正

Toi qui as le cœur gai .........

为有胸中爱情。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le porte pas dans mon cœur.

我不喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动就突突

评价该例句:好评差评指正

Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.

我发自内地送给大家2009年最好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.

李商隐的诗我烂熟于

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.

一直以为你是我要等的那个人,一直的去爱你。为了你我付出了一切。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Cœur en berne prend verre en main.

哀悼的这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.

我的只属于自己。我的身体也无法被征服。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un espoir commun nous avait traversé le cœur.

我们起了相同的念头

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

我呆了,心一揪,但我仍然不明白是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je verrais ces Jeux en plein cœur.

到时候我肯定会好好看奥运会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des rustres, vivants retranchés dans leurs huttes rudimentaires au cœur des forêts.

那些粗他们林中的屋中。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.

返回位于雅加达市中心的40层大楼中的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混合的核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en frappant au cœur que vient la vérité.

正是内心的共鸣才会有今天的实现。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vous conseille de l'apprendre par cœur parce qu'elle est très utile.

我建议你们把这句话背下来,因为它很有用。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Petite marguerite, comme ton cœur jaune est joli.

菊花,你的花蕊又黄又美丽。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je travaille aux coups de cœur et je voulais que cette ambiance soit très personnelle.

我全身心投入工作我希望这是个私的空间。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle voulait en avoir le cœur net.

她想弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Après, je vais rebroder le cœur des fleurs.

之后,我会中间绣上花。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve ça hyper important de défendre les causes qui nous tiennent à cœur.

我认为捍卫对我们心中的理想真的很重要。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur.

所以,你们要记这个组合

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, la queue en forme de cœur.

接下来画心型尾巴。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le Pavilion à Kuala Lumpur est situé au cœur du quartier branché de Bukit Bintang.

吉隆坡的柏威年购物广场位于武吉免登区的中心

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Promenez-vous autour des lacs Houhai au cœur de la capitale.

首都中心的后海散步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接