有奖纠错
| 划词

Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.

出于慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱但另一些还是需要收取费用的。

评价该例句:好评差评指正

??, elle encourage les musiciens amateurs à se produire bénévolement dans les rues et espaces publics.

,与口号同音异义的“音乐节”,意在鼓励那些业余音乐爱好者自愿走上街头或者在公共场所演出。

评价该例句:好评差评指正

Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.

来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。

评价该例句:好评差评指正

Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.

来自联合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille bénévolement.

义务工作

评价该例句:好评差评指正

Elles réalisent bénévolement des activités établies.

其成员自愿劳动,以实行已安排的活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs personnes contaminées ont offert de travailler bénévolement comme conseillers ou assistants auprès d'autres personnes contaminées.

者参加自愿工作,向其他者提供咨询和援助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses compagnies et personnalités de la vie politique et sociale se sont associées bénévolement à ce projet.

一些公司和政治人物及其他人士对该项目提供了自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les fêtes rurales, les mariages et les réunions bénéficient des services assurés bénévolement par les femmes et les hommes.

农村的宴请、婚礼和聚会由农村男女提供自愿服务。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils ont également demandé au personnel humanitaire de leur verser une contribution financière ou de travailler bénévolement pour eux.

猛虎组织还要求人道主义人员捐钱或提供“义务劳动”。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il convient de souligner qu'il est fait appel essentiellement pour les procédures de recours à des fonctionnaires qui agissent bénévolement.

最后,应该强调指出,申诉程序所做的大量工作是由工作人员自愿奉献时间完成的

评价该例句:好评差评指正

L'orphelinat dispose à présent de sa propre infirmerie avec des médecins et des infirmières qui donnent une partie de leur temps bénévolement.

孤儿院现设有诊所,有医生和护士自愿献出时间在所里工作

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 2 433 coopérants cubains offrent bénévolement leurs services à 33 pays africains, 1 893 d'entre eux dans le secteur de la santé.

超过2 433名古巴海外工作者在33个非洲国家提供无私服务,其中有1 893人在医疗卫生领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes au foyer sont également impliquées bénévolement dans différentes activités sociales, telles que les brigades sanitaires, et également dans la société civile.

家庭主妇还参加各种各样的社会志愿工作和民间社会工作,如卫生队队员。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes peuvent participer à la vie de leur communauté de plusieurs façons, notamment en travaillant bénévolement dans divers domaines de développement communautaire.

青年人参与的积极事例很,包括社区发展各种领域的志愿活动。

评价该例句:好评差评指正

Sans le savoir, Ils sont malins, les dirigeants de Google.Pour accélérer leur programme de numérisation de livres, ils font travailler bénévolement des millions d’internautes.

却不知道,狡猾的谷歌管理者们,为了加速他们的图书数字化的进程, 他们让数百万的网名们不计报酬的为他们工作。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les mécanismes de surveillance, la Rapporteuse spéciale rappelle que les rapporteurs travaillent bénévolement et qu'ils disposent de ressources très limitées.

关于监督机制,特别报告员指出,报告员的工作是没有报酬的,而且他们所掌握的资金十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la NCRFW se compose de 10 secrétaires généraux de ministères d'exécution et de 12 représentants des secteurs économiques, qui travaillent bénévolement.

该委员会的专员委员会由10位有关部委的秘书担任,他们和12名部门代表一起,都是自愿服务的。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de secours et ceux qui aident bénévolement les gens dans le besoin sont sujets à des attaques et à des violences délibérées.

妇女和儿童越来越脆弱,自愿帮助困难中的人民的救济工作人员和其他人遭到蓄意袭击和暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des VNU engage un plus grand nombre de citoyens à participer bénévolement à des activités de développement, tant sur le plan local qu'international.

志愿人员方案使更的民众在地方上和国际上从事促进发展的志愿工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.

你们中的许多自愿奉献。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.

因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国的自愿为此做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce kinésithérapeute vient soulager bénévolement les corps des sapeurs-pompiers, endoloris par des efforts éreintants.

这位理疗师自愿来为消防员解救身体,因艰苦的感到疼痛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Elle enseigne ici bénévolement 2 fois par semaine.

- 她每周在这里自愿授课两次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Le programme auquel elles participent bénévolement s’appelle « Rencontre un Juif » .

他们自愿参加的计划被称为" 与犹太" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ici, ces jeunes Israéliennes ramassent bénévolement des tomates cerises.

在这里,这些年轻的以色列妇女自愿收集樱桃番茄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A Jérusalem, cet autre groupe organise bénévolement des transports à travers le pays.

- 在耶路撒冷,另一个团体自愿组织全国各地的交通。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et par la même occasion, je voudrais vraiment remercier tous les traducteurs qui travaillent bénévolement dans l'ombre pour vous fournir ces traductions.

同时,我衷心感谢所有在阴影中自愿为你们提供这些译文的译者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Plus que jamais peut-être, des lycéens, étudiants, jeunes travailleurs sont nombreux à consacrer une partie de leur activité, souvent bénévolement, aux plus âgés.

也许,许多高中生、学生和年轻工比以往任何时候都更愿意将他们的部分活动奉献给老年且通常是自愿的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

« Un pour un » , c'est un adulte qui aide bénévolement un élève en difficulté à raison d'une séance par semaine pendant l'année scolaire, en liaison avec sa famille et son professeur.

“一对一”是指一名成年与学生的家和老师一起,在学年期间自愿每周帮助一名有困难的学生一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

B.Jensen a déjà élucidé une douzaine de cas, comme celui de cet homme battu à mort dont il a permis l'arrestation du meurtrier. Il le fait bénévolement mais raconte ces affaires froides dans ses livres.

- B.Jensen已经阐明了十几起案件,例如这名男子被殴打致死,他允许逮捕凶手。他自愿这样做,但在他的书中讲述了这些冷酷的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接