有奖纠错
| 划词

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项慈善事业举行

评价该例句:好评差评指正

La société fait un bénéfice brut de cinq millions yuans.

司获取了500万元的毛利润。

评价该例句:好评差评指正

Notre but est de faire plus d'amis à partager les bénéfices!

我们的服务目标就是让更多的朋友可以分享实惠!

评价该例句:好评差评指正

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.

所生产的硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!

质量一的经营尊旨盈利一年!

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Chaque brique bénéfice de 3 cents. 50, grand four en bon état.

每块砖利润3分钱。50型设备,大窑完好。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根结底,企业以利润为动力。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA tireraient un grand bénéfice d'un tel système.

最不发达国家将会受益于这样一种体系。

评价该例句:好评差评指正

Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.

查酌情灵活政策的净益处。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

查酌情灵活政策的净益处。

评价该例句:好评差评指正

Puisse-cela être bientôt exaucé au bénéfice de toutes les nations.

愿我们生活和平,愿所有国家和平。

评价该例句:好评差评指正

Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.

小组从任何损失数额中扣减此类超常利润。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci utiliserait l'argent en vue de produire un bénéfice.

该机构利用存款生成利润。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation nous a apporté des bénéfices et des possibilités.

信息和通信技术使全世界人民取得力量并把它们联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获得间接的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.

但这些政策并没有自然产生预期的利益。

评价该例句:好评差评指正

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqueté, piqueter, piquette, piqueur, piqueux, piquier, piquoir, piquois, piqûration, piqûre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.

但对国家来说,高速公路公司利润过于丰厚。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut aussi revendre ses actions pour espérer faire des bénéfices.

股东也可以卖掉股票以获利。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去年一年就创造了50万美金纯利润。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La coopération économique et commerciale ces dernières années a apporté des bénéfices tangibles à l’Ouzbékistan.

近年来,乌经贸合作给乌兹别克斯坦带来了利益。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc vous avez un double bénéfice.

所以你有双重好处。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.

最严酷灾难对基督徒来说仍大有裨益。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'argent, le sexe et les contacts sont autant de bénéfices résiduels de leur offre.

金钱、性和人脉都是他们提剩余利益。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc regarder une série dans la langue que tu apprends ça a beaucoup beaucoup de bénéfices.

因此,用你正学习语言观看连续剧有很多好处。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

白宫首脑希望大幅降低对美国公司利润

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,他想把我辞退以公司没有足够盈利为借口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, elles ont fait 3,9 milliards d'euros de bénéfices.

2021 年,这些公司获利 39 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En parallèle, enfin, il faut prendre en compte le bénéfice important dans la lutte contre le réchauffement climatique.

同时,最后,应该考虑对抗全球变暖重要利益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui personne ne le sait, on doit expérimenter et évaluer les bénéfices et les risques de chaque solution.

今天没有人知道,我们必须试验和评估每种解决方案收益和风险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bénéfice net 20 euros par jour. Un bon salaire pour la Thaïlande.

每天净利润为20欧元。对泰国人来说,这是一份不错薪水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après le danger et les risques, il reste la question du bénéfice.

危险和风险之后,还有利润问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Igor Karkaroff, vous avez été transféré d'Azkaban jusqu'ici pour témoigner au bénéfice du ministère de la Magie.

“你被从阿兹卡班带出来,要向魔法部作证。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, grande cruche, pourquoi refuses-tu une consommation ? … Prends donc, c’est tout bénéfice.

那么,你这个大傻婆娘,为什么不愿意喝上一杯呢!… … 喝吧,这里面也有你那一份里面呢。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

33.Avec ce prix on ne compte pas faire de bénéfice, ce n'est même pas le prix de revient.

33.按照这个价格,别说赚钱了,恐怕连成本都收不回来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme ils sont propriétaires, ils vont recevoir une partie des bénéfices appeler dividendes.

由于他们是所有者,所以他们将会获得一部分称利润,也就是股息。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Si tu commences comme ça, on ne va pas les garder longtemps, nos bénéfices !

B : 如果你开始这样,我们留不住赚来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique, piqûre perpendiculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接