有奖纠错
| 划词

Depuis plusieurs générations, les minorités autochtones y pratiquent la culture sur brûlis.

土著人少一直居住在这片土地上,世世代代靠原始种植为生。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de base simples étaient cultivés par la méthode de coupe et brûlis, en utilisant des techniques agricoles primitives.

简单商品生产是在用原始耕种技术刀耕火种的基础上发展形成的。

评价该例句:好评差评指正

Toute une série d'auteurs ont déterminé que les effets de l'agriculture sur brûlis sont particulièrement destructeurs pour les forêts tropicales humides.

作者都确认刀耕火种的农业方式对雨林的破坏性格外大。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Libériens sont fortement tributaires de la forêt pour se procurer leurs vivres, leur combustible, et pratiquer leurs cultures sur brûlis.

比里亚人在很大程度上依靠森林获取食品、燃料,并将在森林内开辟临时农田。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

一些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est liée à la cessation de la culture sur brûlis, à la création de professions ou de carrières stables pour la population.

这项政策包括制止刀耕火种的务农办法,并给人口创造新的职业或稳定的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de l'intérieur pratiquent la culture sur coupe et brûlis, qui ne peut satisfaire que partiellement les besoins concernant leur aliment de base (le riz).

内地妇女从事刀耕火种的自然农业,只能部分满足他们的主食(大米)需要。

评价该例句:好评差评指正

Leurs moyens de subsistance traditionnels vont de la culture sur brûlis à la pêche, en passant par la chasse et la cueillette, le piégeage et le pastoralisme.

他们的传统生计范围从割除烧除式的农业到狩猎,采集、诱捕、放牧捕渔。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de gaz à effet de serre produites par le pays sont essentiellement imputables à l'utilisation généralisée des combustibles fossiles et des cultures itinérantes sur brûlis.

该国助长温室气体排放的因素主要涉及广泛使用农业烧荒,或刀耕火种。

评价该例句:好评差评指正

La culture sur coupe et brûlis est déconseillée pour des raisons de protection de l'environnement et les autorités encouragent l'extension des cultures de rente - pommes de terre, pommes, oranges, etc.

出于环境的原因,政府不提倡刀耕火种式的农作,鼓励种值土豆、苹果、柑桔等经济作物。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération de reboisement actif portera également sur les sols qui ont souffert de la culture itinérante après débroussaillement et brûlis et de l'écobuage, méthodes traditionnellement utilisées par les exploitants locaux.

这项积极的重新造林工作也将覆盖因当地农民采用的轮垦刀耕火种这两种传统方法而受损害的土地。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, plusieurs pays de l'ASEAN sont victimes d'un gigantesque nuage brun, « the haze », qui est une grave forme de pollution causée par le défrichement illégal des forêts et de la végétation par brûlis.

目前,几个东盟国家深受“烟霾”之苦,这是一种严重的空气污染,是用火烧形式非法清除森林植被造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté la mention faite dans le rapport du Gouvernement de l'encouragement à un type d'agriculture itinérante sur brûlis (jhum), moins dommageable à l'environnement, ainsi que l'indique le Gouvernement, que d'autres méthodes apparentées.

委员会还注意到孟加拉国政府报告中关于鼓励发展一种轮垦/游垦或称烧垦(jhum)农业的说法,政府指出轮垦比其他的jhum方法对环境造成的破坏较小。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de privilégier la volonté politique, l'autonomisation, l'exemple, la motivation, la discussion, la négociation, la recherche du compromis et la conciliation plutôt que les politiques de « cultures sur brûlis » et autres modes de fonctionnement directifs.

强调的是领导能力、增强能力、榜样、动机、讨论、谈判、通融,而不是“刀耕火种”或者类似从上往下的指挥方法。

评价该例句:好评差评指正

L'expression péjorative « coupe et brûlis » a été appliquée de façon inconsidérée pour entraver divers systèmes de culture itinérante pratiquée par les populations autochtones dans des zones montagneuses et boisées en en donnant une image de destruction écologique.

“刀耕火种式的农业”这一时行用语已被千篇一律地用来诋毁森林地区山区土著人各种轮作农业制度,原因是它让人们想起了对环境的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région des monts de Chittagong, le débat communautaire a porté principalement sur le système traditionnel de la culture sur brûlis et sur les incidences du changement climatique sur les rendements, la diversification des cultures et les jachères.

在吉大港山区召开的社区对话关注的是轮垦种植这一传统方法,以及气候变化对密植、作物样性以及休耕管理造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet avait contribué à mettre un terme à l'abattage industriel d'arbres, à éviter la culture sur brûlis, à obtenir d'importants avantages sur les plans du climat et de la biodiversité et pour les communautés locales, et à faire face à la question des fuites.

该项目有助于制止工业采伐材,避免刀耕火种农业,给气候、生物样性社区带来很大的好处,并处理渗漏问题。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures illicites et la production illicite de drogues continuent d'avoir de nombreux effets négatifs sur l'environnement: déforestation due aux cultures sur coupe et brûlis, usage abusif d'herbicides et de pesticides, surexploitation des ressources forestières et déversement des déchets (précurseurs chimiques) dans les rivières, par exemple.

由于使用刀耕火种的种植方法清理森林、滥用除草剂杀虫剂、对森林资源过度用并将废弃物(前体化学品)倒入河流等活动,非法药用作物种植毒品生产对环境继续造成不后果。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sources diffuses, les plus pertinentes sont, d'une part, les produits tels que solvants, pesticides et agents de préservation du bois qui en contiennent sous forme d'impuretés et, d'autre part, le brûlage de déchets en baril, les cheminées à foyer ouvert, les incendies accidentels, et les brûlis.

最主要的扩散源是溶剂、农药、材防腐剂等产品中的杂质,以及桶内焚烧、露天焚烧场、意外火灾以及以农业为目的的森林燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Les produits tels que solvants, pesticides et agents de préservation du bois qui en contiennent sous forme d'impuretés, La combustion incontrôlée se produisant, par exemple, lors du brûlage de déchets dans un baril ou de l'utilisation d'une cheminée à foyer ouvert, Les incendies accidentels, La pratique de la culture sur brûlis.

作为溶剂、农药材防腐剂等产品中的一种杂质, 难以控制的燃烧过程,诸如桶内焚烧露天焚烧场, 意外火灾,以及 以农业为目的的森林焚烧。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


凹面, 凹面的, 凹面垫圈, 凹面镜, 凹面衍射光栅, 凹模, 凹模顶料杆, 凹模固定板, 凹模钳口, 凹模刃口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年10月合集

La faute notamment aux chauffages au charbon, la faute aussi à l’agriculture sur brûlis pratiquée chaque automne affirme le bureau de la météo.

气象办公室说,故障尤其煤加热器,故障也与每年秋季实行的刀耕业有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹曲度, 凹曲线, 凹入, 凹入处(海岸线等的), 凹入的, 凹饰, 凹室, 凹室(放床的), 凹榫, 凹铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接