Tout ce qui brille n'est pas or.
发的不都是金子。
La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼在镜片后闪闪发光。
La mer brille au soleil.
大海在太阳的照耀下波光闪闪。
Ses yeux brillent de joie.
他的眼中闪耀着喜悦。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了我的朋友们, 我的生活像彩五颜六色。
Oh! quand donc pour moi briller le soleil?
噢!什么时候我的太阳才会起来?
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,好。
"Il y a toujours une lumière qui brille dans la nuit."
“夜之覆兮,唯明以恒。”
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
我们飞过月,在上面,空没有大,片漆黑,太阳与星星同辉.
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福他们无论在何处都为神发光。
Pour chaque mère, le soleil ne brille que pour son enfant.
对每个母亲来说,阳光仅照射她的孩子。
Le soleil brille pour tout le monde.
〈谚语〉太阳之光人皆享之。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Tout ce qui brille n’est pas or.
所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。
L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.
露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空中。
Veuillez me donner un noir,éclaire le monde qui ceci ostentatiously brille.
请给我点黑色,来点这个浮华炫目的世界。
Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.
在微光中,抒口,然后相互照耀。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪,回忆照了这餐。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
道阳光照在堆还在跳动的鱼身上,鱼身闪闪发光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.
那时天气很好,阳光明媚,鸟儿在树上歌唱。
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有财富像阳光一样耀眼。
Elle respirait avec délices les parfums exhalés par cette chevelure si brillante, si gracieusement bouclée.
光亮而鬈曲有致头发散出一阵阵香气,她尽量闻着,嗅着,觉得飘飘然。
Clotaire a un chouette vélo, tout jaune et qui brille bien.
克劳岱有一辆特棒自行车,黄色还闪闪发光。
Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.
特别棒,太阳当空照,住在林大道17号。
Attention nouvelle anecdote pour briller en société.
注意了,一个新有趣轶事。
Il fait beau maintenant. Le soleil brille.
现在天气很好。阳关闪闪。
C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.
还是非常可爱,闪闪发光,然后真很喜欢肩衬。
Je vais en mettre aussi un peu ici, parce que je brille beaucoup.
这里也涂点,因为脸太亮了。
Vous allez voir, le Fenty brille un tout petit peu, mais j'aime trop.
你们会发现,Fenty很闪,但很喜欢。
C'est ainsi que vos solutions seront encore plus brillantes!
还有你们解决方法将会更聪明!
Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau.
在春季,蔚蓝天空,阳光明媚,天气晴朗。
Peinture, sculpture, architecture, astronomie, musicien… Il brille dans tous les domaines.
绘画、雕塑、建筑、天文学、音乐… … 他在所有领域都很出众。
Mais la matinée venue, elle ne brille plus, ne scintille plus.
可是第二天早上,她不再闪闪发光了。
Et comme New York, la nuit Chongqing brille de tous ses feux.
和纽约一样,重庆夜晚也是灯火辉煌。
Cette main avait au doigt quelque chose qui brillait, et qui était un anneau d’or.
那只手指头上有一个明晃晃东西,是个金戒指。
J'ai les yeux qui brillent, tout est tellement beau, il y a plein de lumières.
眼睛都亮了,一切都太迷人了,到处都是璀璨灯光。
La flamme olympique va faire briller Paris et toute la France encore plus fort.
奥运圣火将使巴黎和整个法国更加璀璨夺目。
Conditions qu'on peut imaginer et briller malgré tout.
在们可以想象条件下仍然闪耀。
Je n’ai rien à perdre, essayons de briller.
没什么可失去了,且让出个风头。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释