La route se sépare en deux branches.
条路有两岔路口。
Ces oiseaux se posent sur une branche.
些鸟停落树枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
风刮断了树枝。
C'est une branche très développée .
是门先进的学科。
公路分了叉。
Shenzhen branche au début de l'année a été officiellement créé.
深圳分公司以于今年年初正式成立。
Il retranche les branches d'un arbre.
他树枝。
Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.
公司下设销售分公司,制造分公司。
L'hôtellerie est une branche capitale de l'activité touristique.
旅馆业是旅游业的一重要部门。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是中多民族中最有信仰的一分支。
Une autre branche de production carborundum roues, meules CBN.
另外一分公司生产金刚砂砂轮,CBN砂轮。
J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.
我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C标志也不是很大。
Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.
将找到的树枝用一些细绳绑成漂亮的圣诞树骨架。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉两家形成了同一家族的两分支。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三分公司。
Le vent fracasse les branches des arbres.
风吹断树枝。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截小树枝.
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?
人在感到自己要摔倒时,还能藐视什么样的树枝吗?
Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.
可是克劳奇先生似乎不想理睬他的话。他们听见他在那里走来走去,还听见他拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
Et les différentes branches du christianisme aiment aussi s'opposer au pouvoir de l'empereur de Byzance.
的各个分支也喜欢反对拜占庭皇帝的权力。
Cette branche a été rongée par un castor.
这根树枝被一种海狸咬断了。
Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!
别让风筝缠到树枝里!
Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?
猪爸爸,这个树枝快撑不住你了?
Dans votre branche, il y a toujours de nouvelles offres.
在我们分公司,总是有新的工作岗位被提供出来。
Puis, tu fais une branche, une deuxième et une troisième.
后,你一根树枝,第二根,第三根。
Ses dents lui servent d’outil pour ronger les branches.
它的牙齿是用来啃树枝的工具。
Cependant, certaines régions et certaines branches de l’économie sont plus atteintes que d’autres.
而,有些地区和有些经济领域更容易受到失业的威胁。
" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"
“来呀狗,你爬到树枝上来啊。”
Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.
在树枝的底端,我们已经注意到了叶子。
La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.
习俗上来说,法国人会在槲寄生下亲吻。
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小树枝拔出来,作为开胃菜享用。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能更好地估量枝条间的距离。
La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.
中医把人体内的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使用了树干、树枝以及如绳子那般编织的藤蔓。
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边用树枝搭建了一个简陋住所。
Alors est-ce que ça vous branche ce petit cheesecake ?
这块小芝士蛋糕有吸引到你们吗?
Est ce que ça vous branche un tuto nouilles fraîches à l'italienne.
你们对意大利面条的程感兴趣吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释