Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样信念,你也应该中国货。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出法国货倡议,您有什么向对他们说吗?
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图奥运。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到是欧莱雅、达能等法国货!
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在国际社会“没有人要奥运会”。
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要乐福,还要全面所有法国货。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子了谈判。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民一次选举区别开来。
Ils continuent en conséquence de boycotter le dialogue politique et de miser sur la guerre.
因此,他们在继续政治进程,在继续指望战争。
Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.
拥有238个议联共(毛)没有参加投票。
Ce n'est pas la première fois que l'Iraq boycotte les travaux de cette commission.
这不是伊拉克第一次该委员会工作。
La solution n'est ni de rester à l'écart ni de boycotter.
答案不在于进一步分离和。
L'un des accusés, Jean-Bosco Barayagwiza, a choisi de boycotter son procès dès le début.
被告之一让-博斯科·巴拉亚格维扎从一开始就对他审判。
Les parlementaires de l'opposition boycottent, depuis lors, les activités de l'Assemblée nationale.
自那时以来,反对派代表们一直在国民议会工作。
Plus récemment, il a annoncé qu'il boycottait l'Autorité palestinienne.
最近,他宣布巴勒斯坦权力机构。
Les Serbes du Kosovo ont toutefois continué de boycotter le processus de décentralisation.
然而,科索沃塞族继续下放权力进程。
M. Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès.
内普蒂纳先生和前司法部长卡利斯特·德拉图尔拒不参加诉讼程序。
Etre plus ferme, est-ce que cela signifie boycotter les JO de Pékin ou la cérémonie d'ouverture?
“更加坚决”这是否意味着北京奥运或者开幕仪式?
Vous croyez que notre petit pays médiocre boycotte la cérémonie ca va arranger quoi que ce soit ?
您们以为我们这个可笑小国就算了JO开幕式又能怎么样?
Les partis d'opposition et les parlementaires sympathisants de Radjabu ont commencé à boycotter les travaux parlementaires.
在这方面,反对党和亲拉贾布议员开始议会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.
好吧,所直在抵制。
Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.
有些厂商干脆抵制它,比如奶酪或熟食品牌。
Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.
接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随者抵制城市公共汽车。
Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.
老实说,我没打算看它,因为我是个自命不凡的势利小人,抵制所有法剧。
A ce moment-là, un collectif d'indépendantistes bretons a milité pour boycotter le film.
当时,群布列塔尼分裂分子发起抵制这部电影的运动。
Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.
今天的项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。
Lille, Bordeaux, Strasbourg ou encore Marseille comptent aussi boycotter l'événement.
里尔、波尔多、斯特拉斯堡甚至马赛也打算抵制该赛事。
La Ville de Paris boycotte le Mondial au Qatar.
巴黎市抵制卡塔尔世界杯。
Les Européens parviennent à un accord pour boycotter le pétrole russe.
欧洲人达成抵制俄罗斯石油的协议。
Les volleyeurs vont boycotter le Mondial russe en août.
排球运动员将在八月份抵制俄罗斯世界杯。
Vu le prix du carburant à l'heure actuelle... - Vous seriez prête à boycotter Auchan?
鉴于目前燃料的... - 准备好抵制欧尚了吗?
Conférence boycottée par le collectif Handicaps, qui dénonce un manque d'ambition.
谴责缺乏雄心的障碍集体抵制会议。
Pourtant, sur les réseaux sociaux, les appels à boycotter l'allocution présidentielle se multiplient.
- 然而, 在社交网络上,抵制总统讲话的呼声越来越高。
Il a donc annoncé que son pays boycotterait les appareils électroniques américains.
因此,他宣布他的国家将抵制美国的电子设备。
Lula comme Dilma Rousseff ont décidé de boycotter la cérémonie d'ouverture présidée par Michel Temer.
卢拉和迪尔玛·罗塞夫都决定抵制米歇尔·特梅尔主持的开幕式。
Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.
这次磋商遭到反叛团体的抵制,并在国外受到批评。
Il faut donc les boycotter, dit il.
所他们必须被抵制, 他说。
Sur les réseaux sociaux, certains appellent à boycotter la Floride.
在社交网络上,些人呼吁抵制佛罗里达。
Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.
部分反对派抵制了这次选举。
Maintenant, on va boycotter toutes les marques occidentales qui sont responsables du financement d'Israël.
现在我们要抵制所有为色列提供融资的西方品牌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释