On a rien à bouffer.
我们什么吃都没有。
En Orient, je sais que les lois sont contre moi, donc, à chaque minute, je veille à ne pas me laisser "bouffer".
在东方,我知道法律是和我作对,所,在每一分,我就注意自己吃亏。
« On n’a pas le choix » qu’ils me disaient. « C’est obligatoire, on va se faire bouffer par les Chinois, on est obligés d’aller au JO pour avoir des marchés ».
“我们别无选择。”他们就这么对我说。“这是必然,我们得靠中国人喂饱我们自己,我们得去奥运会,赢得市场。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ils ne mangeaient que septembre. Quoi? Alors ils bouffent Septembre?
于是它们只吃九。什么?它们吃九?
La Révolution française, on en a tous bouffé à l'école !
法国大革命,们在学校里都学过!
Dans le garde-manger je crois qu'il s'est fait bouffer.
在储藏室里,觉得他已经被吞掉。
Lui on peut le comprendre, au bout d’un moment bouffer des miettes ça fatigue.
们可以理解他,过一段时间他就会厌倦卷烟。
Du coup, dans ce resto, j'ai eu la chance de bouffer des couilles de cabillaud.
于是,在这家餐厅里,有幸吃到鳕鱼的… … 睾丸。
Ouais - Mais ton internet ça va bouffer non ?
是的 - 但你的网络会被消耗的,不是吗?
Je vais le bouffer quand même ! Oh chéri ! !
还是要吃掉! 哦,亲爱的!
Ah je vous avais dit, fallait arrêter de bouffer !
告诉过你,别再吃东西!
On va tous vous bouffer comme du fromage.
们会把你们像奶酪一样吃掉。
Je fais que bouffer aujourd'hui. C'est une orgie.
只为吃。这是一场狂欢。
Personne ne sait faire à bouffer à la maison.
家里没人会做饭。
Elle bouffait tout, elle aurait bientôt fait d’achever sa baraque.
“她实在是个贪吃的女人,没多久她的店铺会被她吃光的。
Alors, bouffer, ça veut dire manger.
Bouffer意为吃东西。
Ta mère ne vient pas bouffer ce soir ? - Et alors ?
你妈妈晚不来吃饭吗?那又怎么样?
On sait juste que t'es invité partout à bouffer !
们就知道请你到处吃吃喝喝!
Donc on va pas se faire bouffer, On va pas se faire manger.
所以, on va pas se faire bouffer就是不会被别人吃掉。
Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.
亚历克西娅有那种不甘落后的劲头。
Putain t'a bouffé la feuille ? - Oui
你吃树叶? - 是啊。
J'ai dit : " Putain, je vais lui faire bouffer la pomme ! "
“该死,要让他尝尝厉害!”
Tu sais quoi, je vais te casser tes petites pattes arrières et puis je vais te faire bouffer ton polochon.
你知道吗,要把你折磨得服服帖帖,然后让你尝尝厉害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释