有奖纠错
| 划词

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上林覆盖率一样下降是林地。

评价该例句:好评差评指正

On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.

我们说一瓶葡萄酒带有‘林木香味’,通常指是在橡木桶里陈化酒。

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

橡木桶单宁酸给葡萄酒染上树林香气。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正在促进公共政策珍惜现有林而不是已被砍林。

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.

10个国林覆盖面不足1%。

评价该例句:好评差评指正

Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.

林覆盖率国在扩大林覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.

林和林地对人们社会和经济福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.

阿根廷林面积估计数在3,600万至5,920万公顷之间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.

此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.

他们在夜间被小船从海上运走或通过丛林地区公路被运走。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation se poursuit à un rythme rapide, même si la perte nette de la superficie boisée ralentit.

尽管林面积净损失在减少,但是快速砍树木活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.

林区植被在科摩罗香蕉树旁和在喀麦隆可可树旁茂盛地生长。

评价该例句:好评差评指正

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds de partenariat UN-REDD pilotera et amplifiera des activités à effet rapide dans neuf pays boisés en développement.

联合国降低发展林砍和退化所产生排放方案将在9个林发展试行并扩大“快速启动”活动。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 800 espèces sont hébergées dans cet espace boisé de 40 km2, un des plus importants zoos du monde.

超过800个物种在40平方公里树木丛林里生活。这是世界上最好动物园之一。

评价该例句:好评差评指正

L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.

通过林示范倡议,在退化林区实施多个恢复生态项目。

评价该例句:好评差评指正

Onze pays possèdent plus de 20 millions d'hectares de forêts et se classent parmi les 30 pays les plus boisés du monde.

各有至少2 000万公顷林,排名国林覆盖率前30之列。

评价该例句:好评差评指正

Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.

提供了关于林面积或林在全部土地面积份额数据。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.

林和林地支持各种各样经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola, scalaire, scala-santa, scalde, scaldique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Elle se situe essentiellement dans les boisés, les forêts et les hautes herbes.

它经常出现森林,林地高高草丛中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.

这里却是一片平坦林地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞一般都群居,海岛森林地带可能很多。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

艺术与他莫德维亚起源有关。他出生林区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边是茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名“林业制度”,其目是保护林区,同时经济上促进林区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un projet sur 8 ha situés sur cette parcelle aujourd'hui boisée.

- 一个占地 8 公顷项目,位于这片现繁茂土地上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

De l'autre, les résidences individuelles entourées de parties boisées.

另一方面, 个人住宅被繁茂地区包围。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ce côté, la berge était moins boisée, mais quelques bouquets d’arbres, semés çà et là, ajoutaient au pittoresque du paysage.

岸这边森林比较稀疏,可是东一丛西一簇却使周围风景更加美妙。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ses saveurs sont boisées, presque épicées.

味道是,几乎是辛辣

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河左岸比较平坦,可是右岸却更茂密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Or, l'accord ne permettra pas de supprimer totalement cette déforestation, car certaines zones boisées ne seront pas concernées.

然而, 该协议不会完全消除这种森林砍伐,因为某些林区不会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, c'est pas parce qu'on maîtrise la science du bois qu'on a domestiqué tous les espaces boisés… Loin de là !

但是,我们掌握了材科学并不意味着我们已经驯化了所有林区......远非如此!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ohé ! sacrées rosses ! criait Catherine dans le plan, entièrement boisé, long d’une centaine de mètres, qui résonnait comme un porte-voix gigantesque.

“喂!该死懒虫们!”卡特琳绞车道巷道口喊道。绞车道巷道整个是用坑支成,有一百多米长,这时像一个巨大传声筒似发出回响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En brossant et en mettant un peu de cacao poudre, on arrive à avoir cet aspect un peu boisé, pierres vieillies.

- 通过刷牙并添加少许可可粉,我们设法获得了这种略带质感陈年石材。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'été qui arrive inquiète car avec la sécheresse vient aussi l'augmentation du risque incendie dans cette région boisée et touristique.

即将到来夏天令人担忧,因为伴随干旱而来还有这个繁茂旅游区发生火灾风险增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le département des Bouches-du-Rhône est un secteur boisé, mais également urbain, mais également périurbain, avec des industries, des risques vitaux très sensibles.

- Bouches-du-Rhône 省是一个繁茂地区,但也是城市, 但也是城市周边,有工业非常敏感生命风险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons connaissaient cette côte boisée, si magnifique, puisqu’ils en avaient déjà parcouru à pied la lisière, et pourtant elle excita encore toute leur admiration.

这一带美丽森林海岸,移民们是熟悉,他们曾经徒步到这里来探索过,然而这次它还是引起了他们赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce qui marque le plus les gens qui me rencontrent pour la première fois après une odeur corporelle boisée et musquée à la fois puissante et plaisante, c’est ma taille.

第一次见到我人,闻到一股强大而令人愉快质麝香体味后,印象最深是我体型。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les laves, par suite de l’orientation du cratère, ne menaçaient pas directement les parties boisées et cultivées de l’île, d’autres complications pouvaient se présenter.

就算由于火山口位置缘故,岩浆不直接威胁岛上森林已经开拓地带,但是爆发以后还是会引起其他“并发症”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接