Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森覆盖率一样下降是地。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。
On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.
我们说一瓶葡有‘木香味’,通常指是在橡木桶里陈化。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶单宁酸给葡染上树香气。
Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.
阿根廷森面积估计数在3,600万至5,920万公顷之间。
Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.
其中10个国家森覆盖面足1%。
Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.
低森覆盖率国家在扩大森覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。
Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.
森和地对人们社会和经济福祉至关重要。
Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.
重要是,正在促进公共政策珍惜现有而是已被砍伐。
De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.
他们在夜间被小船从海上运走或通过丛地区公路被运走。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和木被烧毁和连根拔起。
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
区植被在科摩罗香蕉树旁和在喀麦隆可可树旁茂盛地生长。
La déforestation se poursuit à un rythme rapide, même si la perte nette de la superficie boisée ralentit.
尽管森面积净损失在减少,但是快速砍伐树木活动仍在继续。
Le Fonds de partenariat UN-REDD pilotera et amplifiera des activités à effet rapide dans neuf pays boisés en développement.
联合国降低发展中国家因森砍伐和退化所产生排放方案将在9个森发展中国家试行并扩大“快速启动”活动。
La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.
在甚至可以放牧地里种植作物能使资源得到最佳利用。
Plus de 800 espèces sont hébergées dans cet espace boisé de 40 km2, un des plus importants zoos du monde.
超过800个物种在40平方公里树木丛里生活。这是世界上最好动物园之一。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森示范倡议,在退化区实施多个恢复生态项目。
Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.
提供了关于森面积或森在全部土地面积中份额数据。
Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.
森和地支持各种各样经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。
Onze pays possèdent plus de 20 millions d'hectares de forêts et se classent parmi les 30 pays les plus boisés du monde.
国家各有至少2 000万公顷森,排名国家森覆盖率前30之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se situe essentiellement dans les boisés, les forêts et les hautes herbes.
它经常出现在森林,林地和草丛中。
La France est l'un des pays les plus boisés d'Europe.
法国是欧洲森林覆盖率最国家之一。
Les communes et les départements les interdisent dans les zones boisées.
各乡镇和部门禁止在林区进行烧烤。
Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.
慈悲河左岸比较平坦,可是右岸树木却更茂密。
Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.
现在这里却是一片平坦林地。
Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.
西瑞一般都群居,海岛森林地带可能很多。
Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.
艺术与莫德维亚起源有关。出生在共和国林区。
C'est vraiment très bon, ça a ce côté assez boisé du mondor et vraiment ce côté lactique du reblochon.
它兼具 Mont d’Or 木质香气和 Reblochon 乳香风味,非常棒。
C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.
这就是著名“林业制度”,其是保护林区,同时在经济上促进林区发展。
Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !
相形之下,一边是树木茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠!
Un projet sur 8 ha situés sur cette parcelle aujourd'hui boisée.
- 一个占地 8 公顷,位于这片现在树木繁茂土地上。
Avec ses collines boisées, Kenscoff domine la baie de Port-au-Prince.
凭借其林木覆盖山丘, 肯斯科夫俯瞰太子港港湾。
De l'autre, les résidences individuelles entourées de parties boisées.
另一方面, 个人住宅被树木繁茂地区包围。
Le bois de santal, lorsqu'il est frais, est fortement boisé, parfois très légèrement citronné.
- 新鲜檀香具有浓郁木香,有时带有轻微柠檬香。
De ce côté, la berge était moins boisée, mais quelques bouquets d’arbres, semés çà et là, ajoutaient au pittoresque du paysage.
岸这边森林比较稀疏,可是东一丛西一簇树木却使周围风景更加美妙。
Ses saveurs sont boisées, presque épicées.
它味道是木质,几乎是辛辣。
Là, on a quelque chose de typique, boisé, caramélisé, vanillé... C'est typique d'un rhum vieux, justement.
- 在那里,我们有一些典型东西,木质、焦糖、香草… … 这正是老朗姆酒典型特征。
Or, l'accord ne permettra pas de supprimer totalement cette déforestation, car certaines zones boisées ne seront pas concernées.
然而, 该协议不会完全消除这种森林砍伐,因为某些林区不会受到影响。
Mais attention, c'est pas parce qu'on maîtrise la science du bois qu'on a domestiqué tous les espaces boisés… Loin de là !
但是,我们掌握了木材科学并不意味着我们已经驯化了所有林区......远非如此!
Sa rive ouest s'élève jusqu'aux hautes terres boisées de Taur-en-Faroth.
它西岸上升到 Taur-en-Fatóth 树木繁茂地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释