有奖纠错
| 划词

Les agriculteurs ont besoin d'une technologie à échelle réduite relative à la bioénergie.

需要为农民开方面的小型技术。

评价该例句:好评差评指正

Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.

制订促进的税务奖励。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit examiner les aspects économiques et technologiques de la bioénergie.

组织将的经济和技术方面。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.

组织还在开展一些关于能的活动。

评价该例句:好评差评指正

La bioénergie est considérée comme essentielle.

被认为是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc s'efforcer d'améliorer la bioénergie traditionnelle et d'accélérer la transition vers des formes modernes d'énergie.

需要做出努力,改进传统,加快向现代能的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et réglementations relatives à la bioénergie devraient refléter les intérêts des agriculteurs dans les zones rurales.

政府在方面的政策和条例应当体现农民在农村地区的利益。

评价该例句:好评差评指正

Biogaz : sources de bioénergie gazeuse en Allemagne.

德国的气体

评价该例句:好评差评指正

La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.

应当抑止提倡大型技术,不论是核能、大型能和大型水力电技术。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la bioénergie offre aux agriculteurs un nouveau marché et la possibilité de diversifier les risques.

但对农民来说,代表着一个新的市场机会和一种分散风险的新方法。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.

在太阳能、水能和能的资方面已经有所行动。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives à la production de bioénergie et les risques connexes ont été abordées dans plusieurs interventions.

几项干预措施处理了产及相关风险问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent être consultées pendant les phases de planification de toute production de bioénergie et de biocarburants.

在任何燃料产的规划阶段,必须与妇女进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins des consommateurs, les bioénergies peuvent être commercialisées comme source d'électricité ou de chaleur ou comme carburant.

根据客户需求,可作为电力、热能或燃料来进行销售。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a annoncé qu'un partenariat mondial sur la bioénergie serait lancé à la session en cours de la Commission.

一个国家宣布将于可持续展委员会本届会议期间起关于的全球性伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également réfléchi à l'importante contribution que la bioénergie, et en particulier les biocarburants liquides, pouvait apporter au développement durable.

委员会还考虑了、特别是液体燃料可对可持续展作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l'équilibre à trouver entre le développement des bioénergies et la diversité biologique, la production alimentaire, les besoins en eau, etc.?

多样性、粮食产、对水资的需求等领域相互之间有着何种形式的折衷与权衡?

评价该例句:好评差评指正

Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.

在本组织有关能展活动中,能方面的工作作用显著。

评价该例句:好评差评指正

Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.

风力电、太阳能光伏打电池和能转化的成本与可靠性都在提高。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI comprend bien l'un et l'autre point de vue mais à son avis, son rôle consiste à définir une utilisation durable de la bioénergie.

组织理解这两种观点,但同时认为自己的作用是协助确定如何可持续地利用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接