有奖纠错
| 划词

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

打破监狱的栏杆, 为了我的兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.

今年还将为卢旺达举办这种培训。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont accepté le principe de créer un barreau international.

法官接受了设立国际会的原则。

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne compte que 27 femmes sur les 413 avocats inscrits au barreau.

然而,在册共有413,其中仅有27是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le BNUA a également aidé le barreau angolais à étudier le fonctionnement du système judiciaire.

另外一项支所面向的是安哥拉会,其方法是进行一项研究,以评价司法系统的运转情况。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'avocats qualifiés exercent au "Somaliland", mais il n'y pas de barreau.

有一些合格的在“索马里兰”开业,但没有

评价该例句:好评差评指正

Ce qui veut dire qu'une personne placée derrière les barreaux n'est plus digne de confiance.

这意味着,一旦关入监狱,就不再值得信任。

评价该例句:好评差评指正

La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

只有一个2英尺见方设有栅栏的窗户,不能充分地通风透气。

评价该例句:好评差评指正

Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.

法官和的族裔不均现象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.

爷爷一时语塞,回答道:“嗯……一定是为了不让它从铁栅栏中伸出脑袋。”

评价该例句:好评差评指正

Les membres du barreau sont les avocats ainsi que leurs assistants.

界成员包括及其高级助理和助理员。

评价该例句:好评差评指正

Le Barreau espère les approuver avant l'automne de cette année.

会预期在今年秋季前核准该指令。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des participants sont membres de l'Association du barreau finlandais.

其中许多学员是芬兰会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Principe 8 des Principes de base relatifs au rôle du barreau.

《关于作用的基本原则》原则8。

评价该例句:好评差评指正

L'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps.

波多黎各会对这个问题进行了一段时间的认真审议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.

这套材料是与国际会合作编写的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.

然而,柬埔寨会对执行这项法令显然有些勉强。

评价该例句:好评差评指正

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

公会的情况也相同,有15名妇女从事职业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.

别忘了画梯子小条

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Il arriva ainsi au barreau que Marius avait descellé.

他摇到了马吕斯已经弄脱了的那

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们就爬上了阶梯的最后一级

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.

就像你靠在梯子的不同梯级上攀登一样。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais t'es malade ! En plus il y a des barreaux aux fenêtres.

你疯了吧?!窗户上还有铁栏杆呢!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.

梯扶手的柱子中间,只有一支蜡烛照着。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地爬了上去,并不在乎四周的狂风。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Elle le vit déranger le barreau de la grille, et se glisser dans le jardin.

她看见他挪开铁栏门上的铁条,钻到园子里去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗户推上去,这样他们好隔着铁栅栏说话

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle eut le temps de se couler entre deux barreaux, et la grosse bête, toute surprise, s'arrêta.

她不迟不早,恰好从当中钻出去庞大的畜生,大吃一惊,站住了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正直,最死板的那个人吗?”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est le premier exemple de changement de barreau de l’échelle.

这是改变梯级的第一个例子。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

这一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Cette grille, faite de forts barreaux transversaux, avait environ deux pieds carrés.

这铁门,用粗的横铁棍制成,大致有平方尺。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La petite vieille s'est rapprochée des barreaux et, au même moment, un gardien a fait signe à son fils.

第一个人一走,几乎所有的人都不说话了。那个小老太太走近铁栏杆,这时,一个看守向她的儿子打了个手势。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Elle s’approcha de la grille, tâta les barreaux l’un après l’autre et reconnut facilement celui que Marius avait dérangé.

她走近铁栏门,逐地摇撼那些铁条,很容易就找出了马吕斯挪动过的那

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La méthode de la parallaxe, deuxième barreau, permet de calibrer la méthode des Céphéides, troisième barreau.

视差法,也就是第二层梯子,是用来校准第三层梯子造父变星的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接