有奖纠错
| 划词

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de restriction des exportations ont joué contre les intérêts des pays en développement, leur barrant l'accès à la science et à la technologie nécessaires à leur développement.

出口反发展中国家的利益,使他们不能够得到发展所需要的科学技术。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements vers et hors des centres urbains palestiniens de la Cisjordanie demeurent limités en raison de la présence de plus de 100 postes de contrôle et de 300 à 400 tranchées et parapets de protection barrant les routes.

由于100多处检查站和300至400个封锁道路的壕沟和土墩,西岸的巴勒斯坦人口中心的进出仍然受到限

评价该例句:好评差评指正

Tous ces pays souffrent des mêmes contraintes limitant l'offre sur le plan intérieur et se heurtent à l'extérieur à des obstacles à l'entrée leur barrant l'accès aux marchés, ce qui réduit beaucoup leurs possibilités de tirer profit de la libéralisation.

所有这些国家的经济都有供应紧张的特点,而且在进入国外市场时都面临着市场准入壁垒,从而使它们受惠于贸易自由化的能力大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, les FDI empêchaient les patients d'obtenir des soins médicaux vitaux en barrant les routes avec des monticules de terre ou des blocs de béton ou en installant des barrages gardés en permanence par des soldats des FDI.

根据这份报告,以色列国碍病人接受性命悠关的医治,办法是设置由土堆或水泥块构成的路障并将之放置在路中央,或设置经常由以色列国士兵把守的路障。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de supprimer toute une série d'obstacles barrant l'accès à ces régimes aux femmes ayant travaillé dans certains domaines ou à leur compte; les femmes de plus de 45 ans qui se retrouvent à leur compte pour la première fois ont désormais accès à des prestations spéciales.

必须消除一系列妨碍从事某些职业或自营职业的妇女享受这些度的障碍;现在,45岁以上妇女首次从事自营职业可以享受特殊津贴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间, 朝东的房子, 朝东航行, 朝东看, 朝发夕至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

张拦住去路脸断然制止那凶残野兽。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.

安东尼站在门口,挡住她去路。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是个人,明明是刚才派来,守在巷口挡住去路

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il a laissé tomber ça, en se barrant. Voilà.

他放弃点,让开条路。给你。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jupiter était une muraille sombre lui barrant la vue. Cheng Xin eut de nouveau la sensation que se dressait face à elle un mur gigantesque qui marquait l'extrémité de l'Univers.

木星像堵遮蔽暗壁,使程心又有站在世界尽头巨墙前感觉。

评价该例句:好评差评指正
世界(Les Misérables)

Pour mon fils, L'empereur m'a fait barrant sur le champ de bataille de Waterloo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接