D'autre part, Caroline est insomniaque et elle adore l'action. Aussi elle s'adonne au bobsleigh, à la balançoire et à bien d'autres jeux.
另一方面,卡洛琳老是失眠而且运,陶雪橇,荡秋千还有其他好多游戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu veux faire de la balançoire ? Non, je vais me salir.
你想荡秋千吗?不,我会弄脏。
Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.
你啊,秋千,让我能稳稳。
C'est une chaise ou une balançoire ?
这椅子还秋千?
Et la bonne réponse, c'est balançoire.
正确答案秋千 balançoire。
Ah ! râla Thénardier, la bonne balançoire ! Vous tenez à cette plaisanterie ! Vous pataugez, mon vieux !
“啊!”德纳第语不成声,“你真会胡扯!你坚决要开玩笑!你在自欺欺人,我老朋友!
Julia obéit. Elle contourna les balançoires, évita le bac à sable et entra elle aussi dans la station-service.
朱莉亚听从父亲话。她绕过秋千,避开沙地,也父亲一样进入服务中心。
Harry ignorait combien de temps il était resté assis sur la balançoire avant que des éclats de voix interrompent ses songeries.
他不知道自己在秋千上了多久,后来别人说话声打断了他沉思。
" La balançoire" est achetée par le peintre Gustave Caillebotte pour rendre service à Renoir.
" La balançoire" 被画家Gustave Caillebotte买下,以帮助雷诺阿。
Il aime faire de la balançoire avec moi.
他喜欢我一起荡秋千。
La balançoire de Renoir est une chose ratée.
雷诺阿一件失败事情。
Je peux faire de la balançoire avec mon ours.
我可以我熊一起荡秋千。
Les envolées de la balançoire lui amenaient la fillette jusque sous le nez.
秋千飞翔把小女孩正好带到了他鼻子底下。
Les flammes ont léché les clôtures de sa maison, s'arrêtant in extremis au pied de cette balançoire.
火焰舔舐他家栅栏,在这个秋千脚下极端地停了下来。
La balançoire allait toujours plus haut.
秋千越来越高。
Par exemple, est-ce que je pourrais m'asseoir sur la balançoire ?
例如,我可以在秋千上吗?
La balançoire vide tressauta dans les airs sur les cordes.
空荡荡秋千在绳索上在空中晃动。
« Oh là là là… Avec ses guêtres et sa perruquette… ! » fredonnait la fillette sur la balançoire.
“哦,天哪......带他绑腿假发......!小女孩在秋千上哼唱。
La balançoire est à toi, répliqua Cosimo, mais comme elle est accrochée à cette branche, elle dépend toujours de moi.
“秋千你,”科西莫回答,“但既然它系在这根树枝上,就得看我了。
Les deux balançoires allaient en sens contraires, et elles arrivaient désormais à la même hauteur, et se frôlaient à mi-parcours.
两道秋千向相反方向走去,现在它们达到了相同高度,并在中途相互摩擦。
Cosimo n'avait certes pas besoin de cette confirmation pour être sûr que l'amie des vagabonds était Viola, la fillette de la balançoire.
科西莫当然不需要这个确认就可以确定流浪汉朋友那个荡秋千女孩维奥拉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释