Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她想着娱乐,每天晚上都去舞和剧院。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆舞是件相当有趣的事。
Maintenant, allons au bal!
现在,出发去舞!
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞。
Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.
在一场演出中,在一场每个人都享有所有人的舞中。
Ensuite, les mariés ont chauffé le bal!!! Les deux dansent trop bien comme des pros.
新人先跳舞,拉开舞的序.(他两个太猛了,跳的跟职业一样….
J'ai participé un bal costumé avec mes amis.
我和朋友参加了一个化装舞。
La vie est un bal où chacun sort masqué.
人生是一场舞,每个人都带着面具。
On a besoin d'un couple de danseurs au bal .
我舞需要一对舞伴。
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。
Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.
适用于星级酒店,宾馆宴,政企事业议和多功能。
Parce que j'ai beaucoup de choses à faire, je ne peux pas aller au bal ce soir.
因为我有许多事情要做,不能参加今晚的晚了。
Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.
一次,外加周日。看电影和去舞.
Les vilaines soeurs: Maintenant, allons au bal!
现在,出发去舞!!
Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.
全国性节日,法国人那一天看烟火,举舞。
Deux fois. Cinéma, bal, café.
两次,看电影,跳舞,咖啡馆.
C'est un bal mémorable.
这真是个让人难忘的舞。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各地都有游队伍,人组织舞和烟火表演。
La Société culturelle tchèque « Czech Beseda » a pour tradition d'organiser les « journées du bal masqué ou Masopust » de Bela Crkva.
捷克族文化协“Czech Beseda”传统上都在Bela Crkva举办“化装舞节”。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她靠跳舞挣钱,她跳的舞蹈与我在狂欢节公共舞上禁止的舞蹈极为相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.
你说对,要是我们带个女仆去话,人们嘲笑我们。
Dans la bataille on s’intrigue comme au bal.
在作战时,好象在上一样,人们互施诡计。
Mais après le bal, elle ne voulait jamais qu'ils la raccompagnent chez elle.
但是在后,她从不同意他们陪她回家。
Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.
山谷中百合花在欧洲举行了很长时间。
Là, pour l'instant, ça fait cinq nuits blanches avec le bal sous ma fenêtre.
目前,我有五个不眠之夜,因为楼下有。
C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.
这讲是一个厅歌手和一个年轻女人故事。
她们仅想着玩,每天晚上都去和剧院。
L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.
夏... 嗯,当夏天时候,在厅里有多种蹈。
Et les enfants ne peuvent-ils pas aller à leur bal ?
“小孩子可不可以去参加这个呢?”
Crois-moi, c’est là que se donnent les grands bals.
美丽就是在那儿举行,你相信我话吧。”
J'ai aussi gagné le concours de french de l'après bal.
我还获得了课后法语蹈比赛冠军。
En fait le bal est né dans la suite des réflexions de Stendhal sur l’amour.
实际上,源自司汤达对爱情思考。
Dans combien de jours a lieu votre bal ?
“哪天举行?”
Elle ne passa plus devant la porte d’un bal sans entrer. Coupeau l’accompagnait.
每每经跳厅必定进去看看。古波也陪她去。
Elle ne passa plus devant la porte d'un bal sans entrer.
她每每经跳厅必定进去看看。
Mais cependant, quand doit avoir lieu ce bal ?
那次什么时候举行?”
Ils enchaînent les bals et les fêtes, à un rythme effréné.
他们以狂热节奏参加和宴。
Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.
每逢主保节晚上,大家都到欢乐厅结束这个节日。
Elle était la reine du bal, elle le voyait, mais avec froideur.
她是王后,她看得出,不她看得很淡。
Le bruit de ses paroles se confondait pour elle avec le bourdonnement du bal.
对于她,他说话声和嘈杂声混在一起了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释