Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她们只想着娱乐,天晚上都去会和剧院。
Le bal masqué est un bel événement.
化妆会是件相当有趣的事。
Maintenant, allons au bal!
现在,出发去会!
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去会。
Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.
在一场演出中,在一场都享有所有的会中。
Ensuite, les mariés ont chauffé le bal!!! Les deux dansent trop bien comme des pros.
新先跳,拉开会的序.(他们两太猛了,跳的跟职业一样….
J'ai participé un bal costumé avec mes amis.
我和朋友了一化装会。
La vie est un bal où chacun sort masqué.
生是一场会,都带着面具。
On a besoin d'un couple de danseurs au bal .
我们会需要一对伴。
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这乡下吉他手天如此。
Applicable étoiles, l'Hôtel de bal, les entreprises et le pouvoir exécutif et salle de conférence multi-fonction hall.
适用于星级酒店,宾馆宴会厅,行政企事业会议厅和多功能厅。
Parce que j'ai beaucoup de choses à faire, je ne peux pas aller au bal ce soir.
因为我有许多事情要做,不能今晚的晚会了。
Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.
一次,外周日。看电影和去厅.
Les vilaines soeurs: Maintenant, allons au bal!
现在,出发去会!!
Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.
全国性节日,法国那一天会看烟火,举行会。
Deux fois. Cinéma, bal, café.
两次,看电影,跳,咖啡馆.
C'est un bal mémorable.
这真是让难忘的会。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各地都有游行队伍,们组织会和烟火表演。
La Société culturelle tchèque « Czech Beseda » a pour tradition d'organiser les « journées du bal masqué ou Masopust » de Bela Crkva.
捷克族文化协会“Czech Beseda”传统上都在Bela Crkva举办“化装会节”。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳挣钱,她们跳的蹈与我们在狂欢节公共会上禁止的蹈极为相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.
你说对,要是我们带个舞话,人们嘲笑我们。
Dans la bataille on s’intrigue comme au bal.
在作战时,好象在舞上一样,人们互施诡计。
Mais après le bal, elle ne voulait jamais qu'ils la raccompagnent chez elle.
但是在舞过后,她从来不同意他们陪她回家。
Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.
山谷中百合花舞在欧洲举行了很长时间。
Là, pour l'instant, ça fait cinq nuits blanches avec le bal sous ma fenêtre.
目前,我有五个不眠之夜,因为楼下有舞。
C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.
这讲是一个舞厅歌手和一个年轻人故事。
她们仅想着玩,每天晚上都舞和剧院。
L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.
夏... 嗯,当夏天来临时候,在舞厅里有多种舞蹈。
Et les enfants ne peuvent-ils pas aller à leur bal ?
“小孩子可不可以参加这个舞呢?”
Crois-moi, c’est là que se donnent les grands bals.
舞就是在那儿举行,你相信我话吧。”
J'ai aussi gagné le concours de french de l'après bal.
我还获得了课后法语舞蹈比赛冠军。
En fait le bal est né dans la suite des réflexions de Stendhal sur l’amour.
实际上,舞源自司汤达对爱情思考。
Dans combien de jours a lieu votre bal ?
“哪天举行?”
Elle ne passa plus devant la porte d’un bal sans entrer. Coupeau l’accompagnait.
每每经过跳舞厅必定进看看。古波也陪她。
Elle ne passa plus devant la porte d'un bal sans entrer.
她每每经过跳舞厅必定进看看。
Mais cependant, quand doit avoir lieu ce bal ?
那次舞什么时候举行?”
Ils enchaînent les bals et les fêtes, à un rythme effréné.
他们以狂热节奏参加舞和宴。
Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.
每逢主保节晚上,大家都到欢乐舞厅来结束这个节日。
Elle était la reine du bal, elle le voyait, mais avec froideur.
她是舞王后,她看得出来,不过她看得很淡。
Le bruit de ses paroles se confondait pour elle avec le bourdonnement du bal.
对于她,他说话声和舞嘈杂声混在一起了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释