Ça fait un bail que je ne suis pas passé par ici.
我好久都没到这儿来过了。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
主宣布租约废,我再次寻找别的住所。
Le bail expire a la fin de l'annee.
租约年底满期。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,客不再有合同在期限内持续有效的保证。
La Commission britannique des phosphates a étendu son bail à toute l'île.
英国磷酸盐委员会其租借权扩大到其余的土地。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完战略最后期限的要求。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
二原告以自己的名义产用饭店。
Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.
通常情况下,这种租赁是“融资租赁”,而不是“经营租赁”。
Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.
最后,公司未提供租约副本。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
公司提供了租赁协议的副本。
On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.
特许权获得者是向国家租用某种特许权的人。
La durée maximale du bail était de 45 ans.
他们可租用森林的最长期限是45年。
Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.
“5. 政府的赠与条件和政府的租约。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助地区的孤儿院和学校租赁土地。
Cet amendement a également aboli le droit à bail après sa date d'entrée en vigueur.
这项修正案还在经修改的土地改革法开始生效后废除了土地占有权。
À Tebnine, Aita Ech Chaab et Bint J'bail l'eau était la priorité.
在Tebnine、Aita Ech Chaab和Bint J'bail, 对水的需求是一项当务之急。
Trois familles avaient des loyers de retard d'un bail précédent mais remboursaient leur dette.
三家曾拖欠过一次租期的租金,但他们都已补交。
La plupart ont survécu aujourd'hui en donnant à bail leurs avoirs à des tiers.
现在,大部分社会所有企业正在通过向三方租借资产继续存在。
Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.
在租赁终止后,申诉人向被诉人发出了一项仲裁请求并指定了其仲裁员。
Un bail avec option d'achat serait une autre solution.
另一个方案是租用购买协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sortez le champagne et les confettis, ça ne m'était pas arrivé depuis un bail.
拿出香槟再散花,我很久都没体验过。
Et c'est Michel, c’est ça ? Ça fait un bail qu’on ne s'est pas vu!
啊 这是米歇尔 咱有段日子没见!
J’ai seulement un mois de caution à payer. Je signe le bail demain !
我只付一个月的保证金。明天签租约。
Et le daron il arrive et il fait quoi ? Il éteint l'bail genre.
而爸爸来后做?他毁掉租约。
Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.
于连岂能错过这次出租招。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁能更新。
Il déroge aux baux classiques sur certains points.
它在某些方面与传统租赁有所。
Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !
我经历过你们甚至想知道的黑暗时期!
Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.
请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租赁合约有效。
Savais-tu que l'art existe depuis un bail?
你知道艺术已经存在很久吗?
La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.
卜吕梅街的房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。
Je vais signer le bail cet après-midi !
今天下午我就去签租约!
Le bail est d’un an minimum.
住房租约最少是一年。
Heuh... vas-y meuf raconte tes bails.
呃......继续,女孩,接着说。
" ça fait un bail" ça veut dire " ça fait longtemps qu'on s'est pas vu" .
Ça fait un bail意思是我们很长时间没见。
Une autre expression que j'aime beaucoup : « ça fait un bail » .
另一个我很喜欢的表达是ça fait un bail。
Par exemple : Ça fait un bail que je n'ai pas vu ma cousine.
我好久没见到我的表妹。
" Ça fait un bail" c'est une expression familière qui signifie " ça fait longtemps" .
“Ça fait un bail”是一个俗语,意思是“好久”。
" Ça fait un bail ! " c'est une expression très courante que vous allez entendre assez souvent.
Ça fait un bail ! 这个表达很常见,你们经常能听到。
« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »
“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳动。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释