有奖纠错
| 划词

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

政府也为评估团提供了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit citoyens azerbaïdjanais, dont cinq femmes (28 %), travaillent pour des organisations internationales.

有18位国民在国际组织工作,其中包括五位妇女(占总数28%)。

评价该例句:好评差评指正

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

地名被普遍改为地名。

评价该例句:好评差评指正

La République azerbaïdjanaise est l'un des trois États du Caucase du sud.

疆共和国是三个南高加索国家之一,总人口800万。

评价该例句:好评差评指正

À la 5e séance, le Vice-Ministre azerbaïdjanais de la justice a fait une déclaration.

在第5次会议上,司法部副部长作了言。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.

但是,疆共和国支持《公约》的人道主义原则和目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.

我们对的决定表示我们强烈的不满

评价该例句:好评差评指正

Un seul, le Gouvernement azerbaïdjanais, y a répondu.

政府对照会作了答复。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés.

被占领土的局势。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.

议会谴责媒体宣扬仇恨的做法

评价该例句:好评差评指正

Une partie des colons se sont installés dans le district azerbaïdjanais occupé de Lachin.

部分定居者迁往被占领的拉钦区。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.

今日是在具有历史意义的土地上建成的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces projets ne se reflètent pas suffisamment dans la vie quotidienne des femmes azerbaïdjanaises.

但是,所有这些计划都没有充分地反映到妇女的真实生活中来

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie exploite également les ressources naturelles des territoires azerbaïdjanais occupés.

还开采被占领的领土的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

La délégation n'a fourni aucune donnée concernant les affaires soumises aux tribunaux azerbaïdjanais.

代表团没有提供有关向国内法庭提出诉讼的案件的数据

评价该例句:好评差评指正

Les autorités azerbaïdjanaises l'ont alors arrêtée pour être entrée illégalement dans le pays.

后来当局以非法入境逮捕了她。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le crime de torture est maintenant bien établi dans le droit pénal azerbaïdjanais.

因此,目前《刑法》已明确地确立酷刑为罪行

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Garabagh » signifie en azerbaïdjanais « Jardin noir ».

而“Garabagh”一词从疆文翻译过来的意思是“黑色花园”。

评价该例句:好评差评指正

Cette interaction a largement contribué à l'enrichissement mutuel des cultures arménienne et azerbaïdjanaise.

这一互动大大有助于疆文明的相互丰富。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.

疆代表在那次言中提出了毫无根据和荒唐的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年10月合

Il n'y rencontrera cependant pas le président azerbaïdjanais.

,他会在那里会见阿塞拜疆总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Et puis au moins une centaine de soldats arméniens et azerbaïdjanais ont été tués depuis lundi soir.

然后自周一晚上以来,至少有一百名亚美尼亚和阿塞拜疆士兵被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

ZK : Le président français Emmanuel Macron a rencontré les dirigeants azerbaïdjanais et arménien.

ZK:法国总统埃马纽埃尔·马克龙会见了阿塞拜疆和亚美尼亚的领导人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合

Avant l'été, un responsable azerbaïdjanais m'avait confié que la guerre en Ukraine faisait bien l'affaire de son pays.

夏天之前,一位阿塞拜疆告诉我,乌克兰的战争很适合他的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

De son côté, le ministère arménien de la Défense accuse l'armée azerbaïdjanaise d'avoir ouvert le feu sur un véhicule.

亚美尼亚国防部则指责阿塞拜疆军队向一辆车辆开火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

Il demande des sanctions contre des membres du gouvernement azerbaïdjanais.

他呼吁对阿塞拜疆政府成实施制裁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合

SB : Une rencontre entre le Premier ministre arménien et le président azerbaïdjanais a été annoncé ce jeudi.

SB:亚美尼亚总理和阿塞拜疆总统之间的会晤于周

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

En face, son homologue azerbaïdjanais soutient que les forces arméniennes ont bombardé ses positions de l'autre côté de la frontière.

相反,他的阿塞拜疆同行坚称,亚美尼亚军队轰炸了他在边界另一边的阵地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Toujours en 1994, British Petroleum signe le contrat du siècle afin d'exploiter le gisement Azeri-Chirag-Gunsahli, situé à 120 km des côtes azerbaïdjanaises.

同样在1994年,英国石油公司签署了世纪合同,开发距离阿塞拜疆海岸120公里的Azeri-Chirag-Gunsahli矿床

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Cette manifestation s'est déroulée sur fond de tensions après les récentes émeutes provoquées par le meurtre d'un Russe tué par un Azerbaïdjanais.

抗议活动是在最近因一名被阿塞拜疆人杀害的俄罗斯男子被谋杀而引发的骚乱之后发生的紧张局势中发生的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Dans un communiqué publié lundi, le ministère azerbaïdjanais de la Défense a déclaré que son armée pourrait effectuer des frappes sur Stepanakert, capitale de cette région disputée.

阿塞拜疆国防部在星期一发表的一份声明中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Le principal candidat de l'opposition azerbaïdjanaise à la présidentielle d'octobre, Rustam Ibragim-bekov, s'est vu interdire de se présenter au scrutin en raison de sa double nationalité russe et azerbaï-djanaise.

阿塞拜疆 10 月总统大选的主要反对派候选人鲁斯塔姆·易卜拉欣·别科夫,由于俄罗斯和阿塞拜疆双重国籍而被禁止参加民意调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les affrontements meurtriers entre forces azerbaïdjanaises et arméniennes ont entamé lundi leur troisième jour dans la région du Haut-Karabagh, malgré les appels internationaux à l'arrêt des combats sur ce territoire contesté.

阿塞拜疆部队之间的致命冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

En Arménie, le Parlement a ratifié, a approuvé, l'adhésion à la Cour pénale internationale à 60 voix contre 22. L'Arménie espère que cette adhésion lui offrira une protection contre son voisin azerbaïdjanais plus de dix jours après l'offensive éclair de Bakou au Haut-Karabakh.

在亚美尼亚,议会以 60 票对 22 票批准加入国际刑事法院。 亚美尼亚希望, 在纳戈尔诺-卡拉巴赫的巴库遭到闪电袭击十多天后, 这一加入将为其提供保护, 免受邻国阿塞拜疆的侵害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

Le Premier ministre d'Arménie Nikol Pachinian, accepte de rencontrer le président azerbaïdjanais Ilham Aliyev.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

Pour l'instant, le président azerbaïdjanais n'a pas confirmé sa venue malgré un cessez-le-feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合

Pour l'heure, ni les autorités kazakhes ni les autorités azerbaïdjanaises n'ont souhaité commenter cette version.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

Les autorités arméniennes affirment qu'un de ses soldats qu'un de ses soldats a été tué aujourd'hui par l'armée azerbaïdjanaise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合

Le nouvellement désigné Moukhtar Babayev a quant à lui fait l'essentiel de sa carrière à la Socar, l'entreprise publique pétrolière azerbaïdjanaise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合

Ces journalistes ont repris le travail d'enquête d'Abzas, Abzas est un site internet d'investigation azerbaïdjanais dont plusieurs membres ont été arrêtés au cours des dernières semaines.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


djencol, djerfisherite, djeskasganite, djibouti, Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接