On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求的是动物需求的东西,可为我们的精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
份授权书已过期,因为提交人与位律师已结束了职业性的关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申人还承认有自杀的念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该政府说,他自己承认了被指控的行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
一个31岁的程序员承认制作了“Melissa”(丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
位恐怖分子本人曾公开坦白自己的可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代的。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约指出判决被送给处理本案的法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供的。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队的人。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半的原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais mon rêve avoué, si tu préfères, c'était vraiment la mode.
但我梦想,如果你喜欢话,其实是时尚。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男性或多或少会拒绝承认。
Elle l'ouvrait avec plaisir devant M. Bourais, ancien avoué.
她兴冲冲地给前公家律师布赖先生开门。
Hanter les avoués, suivre le palais, chercher des causes, ennui.
和法官们鬼混,随庭听讼,穷究案由,太厌烦。
Tu as fait tu-sais-quoi, tu l'as avoué toi-même !
你干那事儿,你已经承认!”
Un homme : Hier, le juge lui a demandé pourquoi il avait avoué.
昨天,法官问他为什么承认。
Reste deux détails : à une occasion, Jeanne a abjuré, elle a avoué.
在里,有两个细节:次是贞德宣誓放弃,她承认自己罪行。
Ainsi, Magla a avoué s'interdire les décolletés pendant ses streams et de nombreuses gameuses choisissent des pseudos masculins.
因此,马格拉承认在他直播中禁止领口,并且许多女性玩家选择男性昵称。
Mais, en 1994, le fameux médecin a avoué que la photo avait été truquée et que c'était un canular.
但是,在1994年,位名医坦言,照片已被操纵,是个骗局。
Elle se l’était avoué en débarquant du petit avion de la poste qui l’avait conduite de Puerto Cortes à Tegucigalpa.
当她登上那架小小邮政直升机,从科尔特斯港赶往特古西加尔巴时候,就已经认识到。
Je crois que je me pardonnerais plus aisément un crime bien clair ; une fois avoué, je cesserais d’y penser.
要是桩很明确罪行,我相信我会比较容易地饶恕我自己;旦承认,我就置诸脑后。
Il ne s’était pas avoué un seul instant pendant qu’il le tenait qu’il eût la pensée de le laisser aller.
他从不承认,当他抓住冉阿让时曾有过瞬间想放他走想法。
C'est là que Diop a avoué le vol du collier.
是迪奥普承认盗窃项链地方。
Là, il m'a tout avoué. - Il t'a trompée?
在那里,他向我坦白切。- 他欺骗你?
Son petit ami âgé de 14 ans a avoué l'avoir poignardée.
她 14 岁男友承认刺伤她。
La jeune femme qui l'avait accusé de viol en 1998 a avoué qu'elle avait menti.
1998 年指控他强奸年轻女子承认她撒谎。
Autre zone d'ombre. L'attitude du père de Léonarda qui avoué avoir menti .
阴影另个区域。莱昂纳多父亲承认说谎态度。
Selon certains médias, les autorités thaïlandaises ont arrêté deux suspects qui ont avoué.
据些媒体报道,泰国当局已经逮捕两名已供认嫌疑人。
Et il n'a jamais avoué non plus.
他也从未承认过。
Et là, il en a avoué 22 pour lesquels il a été condamné en 2015.
当时,他承认22起案件,些案件导致他在2015年被判刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释