Faible pourcentage de femmes ayant accès aux services.
有机会获得服务的妇女比例非常有限。
Nous sommes infiniment fiers de vous avoir parmi nous.
们对你们与会倍感自豪。
Donc, il est normal que nous ayons cette discussion.
因此们进行样的讨论是正常的。
Veuillez indiquer si ces mesures auront force de loi.
请说明些措施是否将具有法律效。
Je crois que nous avons là une bonne fondation.
为在里,们有一个进一步发扬光大的基础。
Par conséquent, je propose que ces élections aient lieu ultérieurement.
因此,谨建议在以后阶段进行些选举。
Nous regrettons de devoir reconnaître qu'il avait parfaitement raison.
遗憾的是,们必须承他是绝对正确的。
Il est décevant que nous ayons à le répéter aujourd'hui.
令人失望的是,们今天不得不重申种呼吁。
Trois soldats de l'armée sri-lankaise auraient admis l'avoir abattu.
据报道,三名斯里兰卡军士兵承向该男童开。
Cela suffit-il à garantir que des négociations auront bien lieu?
样做就能确保谈判能够进行吗?
Il a été informé que celui-ci n'avait aucune incidence financière.
他被告知,该决议草案不涉及方案预算问题。
Ils furent ensuite supprimés quand ils eurent cessé d'être nécessaires.
于是,在不再需要时,就撤消保护和支持。
Toutefois, ce débat prouve que nous avons encore du chemin à parcourir.
不过,次辩论识到,们仍有一段路要走。
Mais n'oublions pas que nous n'avons pas un rôle décoratif.
但是,让们不要忘记:们正在做的事不是为做表面文章。
Je suis persuadé que nous aurons tous un débat très constructif.
为们都可以期待进行一场十分有建设性的讨论。
Nous avons partagé son chagrin et nous lui avons présenté nos condoléances.
们与他们共同悲伤,们对美国人民表示同情。
Nous avons survécu aux difficultés du monde où nous avons grandi.
们经历们在其中长大的世界的各种困难而幸存。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une volonté politique accrue.
们需要的是更大的政治意愿。
Ce dont nous avons besoin, c'est de la volonté politique mondiale.
们所需要的是一种全球性的政治意愿。
Quel type de société aurons-nous si on laisse les extrémistes dominer?
如果些极端主义分子得逞,社会将成为什么样子?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并不应该感害怕。
Est-ce que vous avez un site Internet ?
你们有吗?
Est-ce que vous avez des vestes en laine?
这有羊毛外套吗?
J’espère que vous avez une bonne explication ?
我希望您能有一个合理解释?
J’ai peur de les avoir également égarés!
恐怕我把他们也给弄丢了!
Est-ce que vous avez des toilettes ?
你们这有卫生间不?
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波后面没有人,对谁说你好。
De toute façon, j'avais pas trop faim.
行吧,我好像不太饿了。
Il semblerait que tu les aies bien choisis.
看起来你选瓜都很不错。
Durant l'été, vous avez peut-être des vacances.
在夏季,你们可能会有一个假期。
Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?
你就会有意想不获?
Enfin, j'ai cru que j'avais un ami.
好吧,是我自作多情了。
Il vit qu'il n'y avait pas d'autre fleur.
他没看花儿。
Est-ce que vous avez des frères et des sœurs ?
您有兄弟或者姐妹吗?
Tu t’es fait avoir ! Je t’avais pourtant dit de te méfier !
我早就和你说过,一定要保持警惕!
Oui, Mufasa aussi est venu ici lorsqu'il avait ton âge.
对,木法沙在你这么大时候也来过。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有两个情人是宗教和科学。
Mi mama, pourquoi suis-je la seule à n'avoir aucun don?
妈妈,为什么我是唯一一个没有天赋呢?
Nous avons respecté les règles, il y avait de nombreux médecins et policiers.
我们遵守了规定,这里有很多医生和警察。
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
你如果希望我们见面话,恐怕早就给我电话了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释