有奖纠错
| 划词

Dites-lui les problèmes auxquels vous refléchissez beaucoup.

跟他说你们考虑了的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

Voilà des mets auxquels on n'a pas touché.

这些菜没有动过。

评价该例句:好评差评指正

Il a trois enfants auxquels (ou à qui) il pense beaucoup.

他有三个孩子,他想念他们.

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来的一切的法律与道德的变革。

评价该例句:好评差评指正

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

这十名嫌疑(另有一在逃)上周日遭逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。

评价该例句:好评差评指正

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

评价该例句:好评差评指正

Les défis sans précédent auxquels le régime du TNP fait face depuis quelques années subsistent.

《不扩散条约》机制近年来面临的前所未有的挑战仍未决。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

评价该例句:好评差评指正

Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.

配偶双方签署的任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Comment surmonter les problèmes auxquels nous sommes confrontés?

我们如何克服我们面前的差距?

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels nous sommes confrontés sont énormes.

我们面对的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels nous devons faire face sont considérables.

我们所面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels l'Afrique fait face sont colossaux.

非洲面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux défis auxquels se heurte Haïti sont étroitement liés.

海地的诸挑战是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les défis auxquels nous sommes confrontés sont encore immenses.

但是,我们面临的挑战依然十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

Or, les obstacles auxquels ces pays font face sont considérables.

然而,它们面临巨大的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'Organisation sont multiples.

本组织所面临的挑战是众的。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.

联合国面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧, 畜牧场, 畜牧学, 畜牧学的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" Les documents auxquels je pense ont disparu" .

我想文件不见了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici les prix auxquels nous les avons achetés.

以下是我购买它价格。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et dans la troisième phrase, 'auquel', 'à laquelle', 'auxquels', 'auxquelles'.

在第三个句子中,“auquel”,“à laquelle”,“auxquels”,“auxquelles”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.

惊险有出自内心喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Partout, on voit des chiffres auxquels on attribue beaucoup d'importance.

到处都能看到重要数字。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez certainement les problématiques auxquels font face actuellement les métiers de la santé.

当然知道健康职业面临

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

这些岩石属于哪一属第二类岩石呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

这显然是个那种不容别表示不同意见

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce collier a provoqué la mort des 19 Moldus auxquels il a appartenu.

已经夺走了十九位麻瓜生命。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Eh du coup, vous allez confronter à des problèmes auxquels vous ne vous attendez pas.

不过 这就可能会碰到某些意料之外

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.

我应该为之献身、您也曾那样地爱过那些获救最为要紧。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Le rôle d'un investisseur, c'est d'investir sur des projets auxquels il croit.

投资角色,就是投资所相信项目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也正是读者激赏之时。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.

除此以外,还有与透支利息相符贴水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.

所以,你会遇到很多新复杂词汇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et pour " à lesquels" , on va faire : auxquels.

" à lesquels" , 我会说:auxquels。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici 10 signes révélateurs d'une anxiété cachée auxquels il faut faire attention.

以下是需要注意患有隐性焦虑十种表现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les enfants auxquels l’on avait annoncé le nouveau précepteur, accablaient leur mère de questions. Enfin Julien parut.

孩子听说家庭教师来了,围着她问个不停。终于,于连出来了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.

当某些超先验现实向四周投射射线时,群众是最早觉察者。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est de là que viennent nos JO, tu sais, auxquels participent les athlètes du monde entier.

这就是我奥运会起源,你知道,来自世界各地运动员都会参加奥运会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, , , 搐动, 搐搦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接