Voir le lien ci-dessous, pour savoir comment choisir l’auxiliaire.
怎么选择哪一个助动词要用?
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就说不用助动词变位。
Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.
一切相应助配套齐全,服务周到。
La Société est une production professionnelle de produits auxiliaires textiles.
本公司专业生产经营纺织印染助剂。
Mainland exportations de matières premières et auxiliaires liés de chaudière.
出口大陆锅炉相关机和原材料。
Produit divers types de valves, pompes et autres installations auxiliaires.
公司生产各类阀门、水泵及其配套设备。
Casting est, l'idéal des boîtes en carton pâte et de matériaux auxiliaires.
粘洁力。密铸造,纸箱粘贴理想材料。
Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.
法官支助人员不断增加。
La famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.
家庭扩大后作为助机构所起作用反而小了。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸,民间在多数情况下对和平有力推动。
Une autre ligne de coupe, machines de fraisage, de projecteurs et d'autres équipements auxiliaires.
另有线切割、铣床、投影机等多种助设备。
YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!
YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工助产品.欢迎咨询!
Sur décision du tribunal, la saisie des biens est exécutée par un auxiliaire de justice.
扣押财产由法院官员根据法院决定执行。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守机均等原则,所有居民区都设有本地区儿科护理服务。
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,助类备件出口业务。
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助动词前。
Auxiliaire à l'Inspection générale des Services de police.
警察部门总检查局补充工作人员。
Dans les bureaux auxiliaires du Service situés dans les willayas.
该处设在各地区(省)下属单位。
Au total, 20 pays participent au programme des administrateurs auxiliaires.
共有20个国家政府参与初级专业人员方案。
Le HCR fait lui aussi largement appel aux administrateurs auxiliaires.
难民署也在很大程度上依靠初级专业干事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.
她年纪大了,又不愿雇保姆。
Dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur la première partie, l'auxiliaire.
在本视频中,我们将重点一部分,即辅助。
– Il sert aussi d’auxiliaire : Je suis parti.
我走了。
– Il sert aussi d’auxiliaire, bien sûr : J’ai mangé un sandwich.
我吃了一个三明治。
Regardons tout d'abord la formation du passé composé, le passé composé est formé d'un auxiliaire.
我们先来看看复合过去式的形式,复合过去式是由助动词组成的。
Ensuite, si vous choisissez le passé composé, quel auxiliaire?
然后,如果你选择复合过去时,那么要用那个助动词呢?
Il trouva, d’ailleurs, dans sir Francis Cromarty, un auxiliaire décidé.
而且他相信柯罗马蒂还能做他的得力助手。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。
Son compagnon de route est la Pensée Introvertie, en fonction auxiliaire.
它们的同路者是内,辅助功能。
Pour l'auxiliaire, au passé composé, il y a deux options.
对于辅助,在过去时,有两种选择。
Je suis auxiliaire de vie, je m'occupe des gens comme vous.
我是个护理员,照顾像你这样的人。
Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.
我们有主宰的方面和辅助方面,这就是我们经常会用到的。
Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.
她有她的理由,她有她的原因,仿佛给她的恋情火上加了油。
Alors, si on est avec l’auxiliaire avoir, il n’y a pas d’accord.
当我们是以avoir为助动词时,就不需要配合。
Dans les temps composés, on entend ces marques sur l'auxiliaire avoir ou être.
在复合时态里,我们听到助动词,avoir 或者être。
Richard croyait savoir qu'on allait désaffecter une école et prévoir un hôpital auxiliaire.
里沙尔说他知道要把一所学校改成一家辅助医院。
Alors le passé composé, c'est donc un temps composé, on le construit avec un auxiliaire et un participe passé.
复合过去时是个复合时态,它由助动词和过去分词构成。
Et si c’est un verbe conjugué à un temps composé, on le place après l’auxiliaire.
如果动词是复合时态,那么我们就将它放在助动词后面。
Après le verbe être quand il sert d'auxiliaire, par exemple on peut dire, nous sommes arrivés.
在动词être用作助动词时,后面也需要联诵,比如我们可以说,nous sommes(联诵) arrivés(我们到了)。
Maintenant, si on est avec l’auxiliaire être, eh bien on fait l’accord avec le sujet.
现在,如果我们是以être做助动词,那么就要和主语进行性数配合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释