L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.
缅甸当局并未听取这项紧急呼吁。
L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.
巴勒斯坦权力构正在继续向加沙的公共部门支付薪金。
Pendant la période considérée, la coopération avec les autorités de Belgrade a été parfois difficile.
在报告所述期间,贝尔格莱德当局的合作复杂的。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合最具权威性的决策。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
家当局夺人民极其严重的问题。
Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.
当局还没收了爆炸装置和引爆装置。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军方未将他押在这一拘留营一事通知其家属。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉当局会很想知道他被强迫遣回的原因。
Cet abandon de l'autorité publique était contraire à la loi.
对公权的这种放弃违法的。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释的监管构根据其职权正在调查这些冲突。
En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,它将不会增强,而削弱安理会的权威。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢的主管部门目前没有这种能力。
Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.
在初步调查过程中,她就此向主管提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布了这一消息。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力构的直接财政和技术援助。
Les autorités ont initialement arrêté un certain nombre de personnes pour les interroger.
当局最初拘留了一些人,进行盘问。
Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.
它表明,缅甸当局想要同联合保持联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour marquer une certaine distance, une autorité aussi.
这也是为了突显某种,某种权威。
Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.
几年前,当局采取了镇压措施。
Les autorités, ce n'est pas dans leurs priorités !
当局没有优先考虑!
Il faut aussi que les autorités anglaises soient informées du sort du Duncan.
邓肯号的遭遇也要让英国政府知道。
C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.
他写给中央的那封信也可能是出于真诚的责任心。
C'était la seule personne, à Poudlard, qui avait de l'autorité sur Peeves.
在霍格沃茨,只有他才能真正管住皮皮鬼。
– Demain matin il faudra prévenir les autorités.
“我们明天上午要通知当地政府。”
En outre il faisait des vers et des chansons, ce qui lui donnait une grande autorité.
此外,他还写诗和歌,这些都使他有相当高的威望。
L’autorité était morte en lui. Il n’avait plus de raison d’être.
权力在他思想里经死去,他没有理由再活着。
– Vous n'avez aucune autorité pour me dire ce que je dois faire !
“你没有权利支使我去任何地方!”
Ça officialisera la fonction et ça lui donnera l'autorité nécessaire.
“这样可以正式授权给他。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当地政府有200多座受损房屋,其中35座经倒塌。
Je veux saluer le courage et la détermination du Président ukrainien, des autorités et du peuple ukrainien.
我要向乌克兰总统,乌克兰当局和人民的勇气和决心致敬。
Les autorités italiennes ont ainsi enregistré plus de 112 000 arrivées sur les 3 premiers trimestres 2017.
意大利政府在2017年前三个季度登记了超过11.2万名移民。
Tu auras à ce moment le dernier mot, et tu pourras révoquer mon autorité sur le groupe.
到时你将拥有最终决定权,并可以收回我的一切权力。”
– Je ne sais pas, dit-elle en s'amusant de moi, Walter me semble avoir ici plus d'autorité que toi.
“我也不知道。”她开起了我的玩笑,“依我看,沃尔特在这里比你更管用。”
Ce ne sera pas approuvé par les autorités.
领导也不会批的。”
Les autorités grecques appellent l'Europe à la rescousse.
希腊当局正在呼吁欧洲提供帮助。
Les autorités vietnamiennes mettent en avant leur culture dans la région touristique de Sapa.
越南当局在沙巴旅游区推广他们的文化。
Il s'agit de la 1re alerte chaleur de cette ampleur selon les autorités.
据当局称,这是该级别的第一个高温警。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释