有奖纠错
| 划词

J'ai une cabane au fond du jardin.

花园深处,我有木屋。

评价该例句:好评差评指正

Les livres sont au fond de la malle.

书放在箱子

评价该例句:好评差评指正

Il travaille au fond d'un puits.

在井底工作

评价该例句:好评差评指正

Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.

把梨去皮切块,平铺做底

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

内心深处的是谁。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到教室后排有轻微的嘈杂

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,椅子坐稳。

评价该例句:好评差评指正

L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.

商店后商店的背后

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂?

评价该例句:好评差评指正

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

鸡蛋让鸡蛋可以站立起来。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

喜欢我,有讨厌我。可是说到底,又有多少真正了解我?

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是个大国的女王,生活古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

指责了他, 其实他没错。

评价该例句:好评差评指正

Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.

因长满青苔而发绿,旋转个大洞的深处

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着个女王有着强大而生机勃勃的国家,座古老的庄园深处

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.

其实,我们有时候可能什么都不需要,只想要心底真正的安静

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dindon, dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我心底的时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到的收获?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里的人都非常高兴,们的内心深处藏在一个秘密

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲

Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.

这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

一些法国人对此表示怀疑,但我内心深处也希望如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.

也便是极致的澄澈为何有阴影浮现钴蓝色深处

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,进展比预期的还要快。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour faire ça, c'est au fond toutes les économies d'énergie.

要做到这一点,基本上就是要节约能源。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.

基本上,城市列车网不仅仅适用于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.

在一楼走廊的尽头,左边第二门,在电梯后面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.

你必须在内心深处确定这一点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

走廊尽头,左边第二门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?

你认识大厅紧里头蓝衣服的女士么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En dessous du septième tatami en partant de la droite au fond.

第七层榻榻米下左边数最后一间

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景里的那个男的一脸厌世,看啊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a au fond des océans, notamment des trésors inexplorés.

海洋深处蕴藏着未被探索的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est la seule manière d'aller exprimer ce que l'on a au fond de soi.

这是让人们展现内心的最好方法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

湖泊的底部寻找越南的文化根源。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我心底的时钟为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dinomys, Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接