有奖纠错
| 划词

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些事先

评价该例句:好评差评指正

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.

长大后我们想得多了得也少了。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe 1 au Protocole fait mention des déchets et autres matières qui peuvent être rejetées.

《议定书》附件1对水或被认为可倾弃其他物质作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions également rester sensibles au fait que l'ouverture des marchés ne suffit pas.

我们还必须认识到,仅开放市场还不足解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus au fait de leurs obligations culturelles et religieuses.

她们知道较多是她们文化和宗教义务。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient principalement au fait que l'Iran a utilisé des données rétrospectives.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.

一个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存在全球恐怖主义阴影之下。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient au fait que le problème est essentiellement politique.

因为其核心问题是政治

评价该例句:好评差评指正

La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

专人手递,于送达时生效。

评价该例句:好评差评指正

26.3 La notification à personne prend effet au moment où elle est faite.

3 专人手递,于送达时生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au personnel de la Mission, qui fait preuve d'un grand dévouement.

我们赞扬其工作人员献身精神。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur la visite au Guatemala fait l'objet d'un additif au présent rapport.

访问危地马拉报告,载于本报告增编。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre au fait la Commission de quelques-unes de nos récentes initiatives.

我要向委员会通报一下我们近期所作一些工作。

评价该例句:好评差评指正

Les économies tiennent principalement au fait qu'il a fallu moins de services d'entretien.

产生节余,主要是由于所需维修费较少。

评价该例句:好评差评指正

Cela a souvent été dû au fait que la catastrophe a démarré progressivement.

出现这种情况原因往往是灾害始发过程较为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire au Darfour fait qu'il nous incombe à tous de fournir l'appui nécessaire.

达尔富尔人道主义局势使我们所有人责无旁贷地提供必要支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons que la situation au Liban fait actuellement l'objet d'une très grande attention.

我们注意到,黎巴嫩局势受到高度关注。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème a trait au fait de déterminer les chiffres de la population eux-mêmes.

另一项挑战涉及人口数字本身确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国克龙演讲

Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.

相反,我们曾竭尽全力阻止它发生。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais au fait, tu veux bien nous ramener sur Terre?

但是顺便问一句你可以带我们回到地球?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Mais au fait, comment ça s’écrit ?

要说一句怎么写它?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.

二十世纪 女性在工作方面的权利取得巨大的进展。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mais au fait où sont ils ?

水果在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oublie, c'est au même endroit en fait !

算了...是一个地方。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pourquoi on te supprimerait pas toi Facebook, au fait ?

说真的,为什么他当时没有把你删掉呢,Facebook?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense qu'au total, j'ai fait 48 poches.

我觉得共做了48个口袋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, au fait, qu'est-ce que tu fais là, toi?

哦,对了,你去那做什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait, les tablettes de chocolat, ça poussent dans les arbres ?

不过,巧克力板,是从树上摘下来的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait, est-ce que tout le monde se repose vraiment le dimanche ?

其实,所有人真的在礼拜休息

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait… qu’est-ce qui se passe exactement, lors d’une éclipse?

但是话说食过程中究竟发生了什么啊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait, il est connu pour quoi, Einstein?

事实上,爱因斯坦是因为什么而闻名呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait, ça sert à quoi de recevoir la Palme d'or ?

不过,获得金棕榈奖的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et au fait, pendant tout ce temps, que s'est-il passé dans les SBA?

顺便说一下在这段时间里,SBA发生了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, le dernier film qui est sorti au cinéma fait un tabac.

比如说,最近上映的一部电影非常火爆,就可以说这部电影“fait un tabac”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a un aspect souvent lié au fait que c'est immédiat.

我觉得还有一个方面,就是它通常是瞬间发生的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais au fait, vous ne vouliez pas aller jouer dehors ?

你们不想去外面玩

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On parle pour parler et puis ensuite, on en vient au fait.

我们聊天就是为了聊天,然后自然而然地进入正题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais au fait, pourquoi on change d'heure ?

但是事实上,为什么我们要改变时间呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接