L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,支持多边主义。
Nous réaffirmons notre attachement à cet organisme.
重申,于贸发会议。
Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.
力于这一努力。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它对核裁军的。
Nous y réaffirmons notre attachement au désarmement nucléaire.
这项协定重申了对核裁军的。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它对《不扩散条约》的的重要表现。
Nous devons donc réitérer notre attachement à cette cause.
为此,作出充分。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
非常赞赏日本对这个目标的。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平。
Ils ont montré un grand attachement à leur développement durable.
它显示了对其可持续发展的强烈感。
Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.
必须重申对人类发展范例的。
Il illustre l'attachement des États parties à la non-prolifération.
它表明各缔约国对不扩散的。
Aujourd'hui, 108 États réitèrent leur attachement à la même cause.
今天,有108个国家确认了它对这项共同事业的。
Elles ont exprimé leur attachement au programme de Doha.
它对多哈议程作出了。
Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.
赞扬双方坚定不移地力于和平。
Premièrement, je voudrais souligner notre attachement total au droit international.
第一,要强调充分遵守国际法。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,重申力于这些权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes deux ont un attachement particulier pour cette région.
这两个城市在克尔特地区都特别受喜爱。
Dans chaque pays, les citoyens expriment à leur manière leur attachement à leur patrie et à ses valeurs.
每一个国家公民都会用他们自式表达自对祖国、对法式价值观热爱。
Les scientifiques parlent alors d'attachement et de renforcement de lien.
于是学家们说爱慕和联系加强。
Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.
她有她理由,她有她原因,仿佛给她恋情火上加了油。
Veux-tu savoir si toi ou un de tes proches a ce style d'attachement ?
你想知道自或身边人是否有这种依恋吗?
L'autre motivation a beaucoup moins de chances de communiquer un amour et un attachement sains.
另一种动机不太可能传达健康爱和依恋。
Si tu as le style d'attachement de la victime, tu as probablement grandi dans un foyer chaotique.
如果你是受害者型爱情风格,你可能在一个混乱家庭中长大。
Je le repoussai ; son attachement m'avait produit un frisson glacé, qui me courut partout dans les veines.
我马上推开了他,这时就感觉像被一股寒气所侵蚀了一般。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.
利用两家假殷勤而占足便宜,是这一幕主角,有了他,这一幕才有意义。
Que je pense, c'est que l'amour romantique, enfin l'amour, le désir, l'attachement total pour quelqu'un existera toujours.
我对未来爱情想象是浪漫,我相信始终如一爱情、欲望和绝对忠诚存在。
Ils communiquent un amour et un attachement sincères à ton partenaire.
他们向你伴侣传达真诚爱和依恋。
Bah ! dit-elle, je réponds de l'attachement de Kolb et de Marion ; à eux deux, ils surveilleront tout.
“不怕!布和玛丽蓉两人赤胆忠心,我都信得过;他们俩一定会小心看守。
Laisse un commentaire pour nous dire si l'un de ces styles d'attachement te décrit ou décrit ton enfance.
在评论区中告诉我们这些爱情风格描述是否符合你和你童年经历。
Ca crée un attachement à la marque.
- 它创造了对品牌依恋。
Elle avait un attachement quasiment maternel avec ces enfants.
她对这些孩子有一种近乎母性依恋。
« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.
“献祭出一件圣物,就可以永远地联结两个灵魂。”其中一本经书第236页如是说。
Dans cette vidéo, tu découvriras ce que ton style d'attachement révèle de ton enfance.
在这段视频中,你会发现你爱情风格揭示了你童年。
Ces chocs affectifs expliquent peut-être son attachement à la nature, et à tout ce qui est durable, et ne passe pas.
这些情感上打击或许可以解释他为何如此热爱自然,热爱一切永恒、不会消逝事物。
Un attachement au produit qui a convaincu Alexandre, lui aussi expert en marketing.
- 对产品执着说服了同样是营销专家亚历山大。
Les personnes ayant un style d'attachement amoureux détaché ont tendance à paraître distantes ou désengagées.
回避型爱情风格人常常显得疏远或者不投入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释