有奖纠错
| 划词

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图读者对象应预先明确确定。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité devrait définir les objectifs, le contenu et la méthodologie du nouvel atlas.

该委员会应制定出新编地图目标、内容和方法

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'UNOPS a consacré environ 320 400 dollars à des activités liées à Atlas.

Atlas统有关活动上,项目厅迄今已承付320 400美元

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.

介绍了可以作为潜教学工具利用卫星图像制作数字地图。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas sera publié avant la session extraordinaire consacrée aux enfants.

将及时儿童问题特别会议之前出版发行。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont présenté un rapport intitulé « Atlas national des États-Unis d'Amérique ».

美国代表提出了一份题为“美利坚合众国全国地图”文件。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas a généré un très large intérêt et est actuellement présenté sur « Google Earth ».

这一图已引发了各方广泛关注,目前已登入“谷歌-地球”网页。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

商品共同基金资助下,正编制《世界商品图》。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ou le but de l'atlas ne semble pas avoir été défini clairement dans la publication.

出版地图中似乎没有明确界定地图宗旨或目标。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas faisait le point des connaissances sur la désertification et sur son étendue et proposait d'éventuelles solutions.

地图展现了当前对荒漠化及其程度认识状况以及可决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a rencontré des difficultés sur ce point en raison de la mise en place d'Atlas.

由于Atlas实施,开发署这方面遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它将包括为地图册收必要信息和格式设计。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de désertification et de sécheresse sur tous les continents devraient être clairement démontrés dans le nouvel atlas.

各大洲荒漠化和干旱问题应地图中明确表示出来

评价该例句:好评差评指正

Les processus opérationnels du PNUD, fondés sur le système de planification Atlas Enterprise Resource, ont par conséquent été suivis.

之所以应用开发署业务程序,是因为其采用Atlas机构资源规划统。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

计划国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册工作。

评价该例句:好评差评指正

Si ce type d'études n'est pas réalisé à titre hautement prioritaire, le nouvel atlas n'aura guère de données à présenter.

如果不高度重视这种研究,那么新版地图就没有多少内容可以展示了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les préparatifs évoqués ci-dessus montrent bien l'importance du projet de mise à jour de l'atlas mondial de la désertification.

所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地图项目重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions d'ATLAS seront ensuite élargies pour englober la gestion de programmes et de projets et le suivi de l'efficacité structurelle.

评估统以后各个阶段将强调方案和项目管理和跟踪人口基金组织效果。

评价该例句:好评差评指正

L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.

全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询力,还加上非常多专题和多媒体地图。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de pays en question est relativement gros, ce qui fait que le passage à Atlas était une opération complexe.

巴西国家办事处是一个相对较大业务单位,因此,向阿特拉斯统转移是一项复杂工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La comète dont on va peut-être observer, c'est la comète Tsuchinshan-ATLAS.

可能观测到的彗星是紫金山-阿特拉斯彗星。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les informations semblent provenir de la communauté juive de Majorque où l'atlas a été produit.

这些信息似乎来自马略卡岛的犹太社区,地图集就是在那的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je vous le dis bientôt il va faire un feat avec atlas

告诉你,很快他会用阿特拉斯做出一些壮举。

评价该例句:好评差评指正
法国

Pour Alain, ses globes ne sont pas là pour remplir la mission d'un atlas ou d'un livre géographique.

对于Alain来说,他的地球仪并不是用来完成地图集或地理书。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: l'atlas. Ce papillon de nuit du sud-est de l'Asie peut atteindre jusqu'à 25 centimètres.

阿特拉斯这种来自东南亚的蛾子可以达25厘米。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les Lions de l'Atlas rentrent au bercail, à la maison.

阿特拉斯雄狮队要回家了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En parcourant les montagnes de l'Atlas, nous avons un objectif.

穿越阿特拉斯山脉时,有一目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Nous avons retrouvé, dans les montagnes de l'Atlas, une petite fille que nous avions suivie.

在阿特拉斯山脉发现了一跟踪的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les Lions de l'Atlas sont battus.

阿特拉斯雄狮被击败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Le jeune homme est impressionné par la performance des Lions de l'Atlas.

这位年轻人对阿特拉斯狮队的表现印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour aller plus loin, cet atlas qui révèle les changements qui bousculent l'ancien monde de l'automobile.

更进一步,这本地图集揭示了正在动摇汽车旧世界的变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Bonjour Marion. Bonjour à tous ! À la Une, le retour des Lions de l'Atlas au Maroc.

你好,马恩。你好呀 !在头版,阿特拉斯狮队返回摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est ancré à flanc de montagne depuis plus de 5 siècles, aux confins de l'Atlas marocain.

- 5 多世纪以来,它一直停泊在山腰上,位于摩洛哥地图集的边界上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les Bleus devront se méfier des Lions de l'Atlas, véritable surprise de ce Mondial.

蓝军将不得不提防阿特拉斯雄狮队,这是本届世界杯的真正惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nous avons préparé cette émission avec le chercheur Olivier Clochard et son atlas, une approche critique des politiques migratoires.

与研究员Olivier Clochard及其地图集一起准备了这计划这是移民政策的关键方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis le début du séisme, ces femmes et ces enfants sont livrés à eux-mêmes dans l'immensité du Haut Atlas.

自从地震发生以来,这些妇女和儿童就在浩瀚的高阿特拉斯山脉中自生自灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ijoukak était un village paisible de l'Atlas.

- Ijoukak 是阿特拉斯山脉中一宁静的村庄。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a préparé avec nous cette émission, le chercheur M. Bailoni publie bientôt cet " Atlas géopolitique du Royaume-Uni" .

他和一起准备了这计划,研究员Bailoni先生将很快出版这本" 英国地缘政治地图集" 。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les atlas de la biodiversité communale, ou ABC, ce sont d'abord des inventaires qui permettent de mieux connaître la faune et la flore.

城市生物多样性图集,或称ABC,首先是让更好地了解动物群和植物群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Près de 4 jours après le séisme, certains villages de montagne du Haut Atlas, difficiles d'accès, attendent toujours désespérément les secours.

地震发生近4天后, 高阿特拉斯山脉的一些山村交通不便,仍在绝望地等待救援。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接