有奖纠错
| 划词

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句的话使他成了在场的人们取笑的对象

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir une assistance technique et libre.

并免费提供技术。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

我不需要帮助相反,我来为了帮您。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.

葡萄牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir une assistance technique de traitement thermique.

并提供热处理方面的技术。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

他请求朋友援助

评价该例句:好评差评指正

Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.

希望能得到业界广大同行的支持与帮助

评价该例句:好评差评指正

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.

援助的请求有所增加,而且杂。

评价该例句:好评差评指正

M. Rutherford nous parlera de l'assistance aux victimes au titre de la Convention.

拉瑟福德先生将为我们谈一谈《公约》中的援助受害者问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également proposé l'assistance et les services d'experts de la Suède.

她还表示愿意提供瑞典专家协助

评价该例句:好评差评指正

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲的参与

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.

在这种情况下,必须大量增加外部的资金和技术援助

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助

评价该例句:好评差评指正

Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.

我们总说,援助幸存者的最佳形式提供工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autres dispositions importantes de la Convention sont liées à l'assistance et à la protection.

《公约》的其它重要规定涉及保护和援助

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.

肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助方案中受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们反应真快。”一个旁观者敬佩地说

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中许多人将医院护理,通常呼吸帮助

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您出行。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须独自完成环球航行,没有协助

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

于是,在场人们当中有人转过忧心忡忡脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师协助

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找到安身之处和得到帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂会场瞬间陷入了一片

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

现在小组里有了一种奇怪感觉

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动停止都会导致生命功能停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

安全、性骚扰、救援和协助

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.

每四年一次,船长们挑战这场单人、不停靠、不接受外界援助环球航行比赛

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.

请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能最好地满足您期望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Gouvernement s'est immédiatement mobilisé pour apporter aux victimes assistance et soutien.

政府立即动员起来,向受害者提供援助和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接