有奖纠错
| 划词
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

现在小组里有了一种奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

,她能在杰吉先生那里找到身之处和得到帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

在这个人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

,在场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环航行,没有协助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时通过医疗辅助来维持的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

全、性骚扰、救援和协助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.

因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.

它规定在发生侵略时提供军事援助。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.

请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能最好地满足您的期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence, appétissant, appétit, appétitif, appétition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接