有奖纠错
| 划词

Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.

后者还确定了环境卫的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Santé des licenses d'exportation et l'assainissement complet d'enregistrement des documents.

许可证和出口卫登记证件齐全。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 2,6 millions d'Afghans ont accès à l'assainissement.

能得到安全卫施的阿富汗人只有260万。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'assainissement, presque aucun ménage rural ne dispose de toilettes.

在卫方面,整个乡村地区几乎没有家庭有卫施。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés dans l'assainissement urbain ont été plus encourageants.

在提供城市卫服务方面取得的进展比较令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à l'eau, à l'assainissement et au logement.

它们特别注重水、卫和居所域。

评价该例句:好评差评指正

Le service continuera à appuyer l'objectif consistant à assurer l'assainissement pour tous.

该服务将继续支持实现全民环境卫服务的目

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs intégrés relatifs à l'eau, à l'assainissement et aux établissements humains.

同水、卫和人类住区有关的综

评价该例句:好评差评指正

Chacun a tout à gagner d'un assainissement de la situation financière de l'ONU.

一个财政有保障的联国将使每个国家受益。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.

如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传态环境卫

评价该例句:好评差评指正

L'organe législatif n'a cependant adopté aucun des projets de loi prévoyant ces assainissements.

不过,议会没有提出一项确立机构并措施的法案。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.

此外,水管理问题与环卫和卫问题也是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également aidé le Gouvernement pakistanais à organiser la deuxième conférence ministérielle sur l'assainissement.

儿童基金会还协助巴基斯坦政府举办了第二次环卫部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.

日后,这还应包括轨道中的惰性物体,从而导致“空碎片补救”。

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement a une double dimension, individuelle et collective.

施既有个人方面的含义,也有集体方面的含义。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'accès à l'eau et à l'assainissement.

第二项优先是取水和卫

评价该例句:好评差评指正

La priorité numéro un est l'eau et l'assainissement.

最优先的是水和卫问题。

评价该例句:好评差评指正

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie également la concrétisation de l'objectif d'assainissement.

这也意味着实现环卫目

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement est un autre élément important du plan sanitaire national.

施是全国卫计划的另一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境, 帮手, 帮套, 帮贴, 帮闲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

J'ai besoin d'une feuille bivectorielle, pour l'assainissement.

“我需要一块二向箔,清理用。”歌者对长老说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'assainissement a déjà été effectué. Il n'y a rien d'autre à faire.

已经被清理过了,清理过了就算了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Enfin, à une exception près : la mise en place de l’assainissement des eaux au milieu du XIXe siècle.

好吧,还是有一个例外:在19世纪中叶建立了水卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵体都有清理基因,清理是它们的本能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Les réseaux d'assainissement et d'eau potable sont en cours de réalisation.

卫生设施和饮用水网络正在建设中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Cinquante ans, c'est l'âge moyen des réseaux d'assainissement en France.

五十年是法国下水道网络的平均年龄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Lorsque les précipitations sont importantes, les réseaux d'assainissement ne peuvent pas tout absorber.

当降雨量很大时,下水道系统收所有东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Une somme que devra absorber la commune car elle détient la compétence eau et assainissement.

市政府必须收这,因为它有水和卫生设施的能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

S'il fallait renouveler à neuf le réseau d'assainissement, c'est ce qui coûterait le plus cher aux collectivités.

- 如果必须更新污水处理网络,社区将付出最大的代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

Plusieurs villes comme Clearwater n'ont en revanche plus accès à l'eau courante, les réseaux d'assainissement ayant été inondés.

然而,像克利尔沃特这样的几个城市已经法获得自来水,卫生设施网络已被洪水淹没。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En ces temps anciens, les communautés de faible entropie étaient rares, et leurs gènes de dissimulation et d'assainissement n'étaient pas encore développés.

在那个遥远的时代,宇宙中的低熵群落比较稀疏,也还都没有进化出隐藏基因和清理基因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Pour l'élu en charge de l'assainissement, le drone permet de connaître plus précisément le réseau et d'anticiper les éventuels problèmes.

- 对于负责卫生的民选官员来说,人机可以更准确地了解网络并预测可能的问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合

Tant qu'il n'y aura pas un réel assainissement de la ville, je pense que le choléra restera bien présent en Haïti.

只要该市没有真正的卫生设施,我认为霍乱将继续存在于海地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Les maires des communes concernées se disent conscients des difficultés rencontrées, mais selon eux, le pari de l'assainissement collectif était nécessaire.

- 相关城市的市长说他们知道遇到的困难,但据他们说,体卫生的挑战是必要的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour les régions pauvres, le tourisme représente un moyen d’évoluer et de se moderniser ; il favorise le développement de l’infrastructure et l’assainissement des villes.

对于贫穷的地区,旅游业是一个发展和现代化的途径,旅游业促进基础设施的发展和城市清洁。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entraînent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typhoïde ou la poliomyélite.

此外,水污染和缺乏卫生设施导致一系列疾病的传播,例如霍乱、腹泻、痢疾、甲型肝炎、伤寒或小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ayant vécu à Londres pendant deux ans, il y a vu une capitale pourvue de grands parcs et de réseaux d'assainissements dont il souhaite s'inspirer pour Paris.

在伦敦生活了两年后,他看到了那里拥有大型公园和卫生网络,他希望巴黎从中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, 5 000 logements ont été mis en conformité et ont été raccordés au système d'assainissement, pour éviter que leurs eaux usées se déversent dans la Seine.

首先,5000个住房已经达到了规范要求,并接入了污水处理系统,以避免废水流入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Chanteur se dit qu'il s'était sans doute trompé : les Pinceurs d'étoile ne devaient pas être privés du gène de dissimulation, car ils possédaient celui de l'assainissement.

歌者认为刚才自己想错了,弹星者还是有隐藏基因的,因为它有清理基因,不可能没有隐藏基因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La préfecture de police et la commission de salubrité ont eu beau faire. En dépit de tous les procédés d’assainissement, il exhale une vague odeur suspecte, comme Tartuffe après la confession.

警署和公共卫生委员会也法解决,尽管用上了一切改善环境卫生的办法,阴沟仍发出一股模糊可疑的气味,就象忏悔后的达尔杜弗一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮嘴, , 梆硬, 梆子, 梆子腔, , , 绑带, 绑得太松, 绑匪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接