Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠飞快地跳了过。
Un peu plus tard, les parents arrivent.
过了一会,他的父母到了。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚成,但最终,他都做成了。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出现在办公桌上的纸张?
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent, mais il fait beau, c’est le principal.
啊哈,事情这样子的,最主要的,都很开心。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但如果悲剧发生了,须勇于面对它。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵达者抵达法国。
Quand vient la belle saison , les touristes arrivent.
好季节一到,游了。
Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .
在天堂门口 ,两个家伙一起到了 。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.
机会总属于耐心的人。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.
走了几分钟,他到一块绿地。
Trois hommes meurent dans un accident de voiture et arrivent au ciel.
那三名男子进入天堂并发现小鸭子到处都。
Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.
与决议和倡议适成对照的,资源流动速度缓慢。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手到了环法的第十九站。
Nathalie: Fais vite, Albert! Nous partons dès que tes amis arrivent!
阿尔贝,要快点儿!你的朋友一到得出发了!
La Conférence requiert que tous ses membres en arrivent à un compromis politique.
本会议需要所有成员在政治上作出让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.
事情就是这样子了。
J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.
我只有三个顶多即膝高的火山。
Allons ! voilà les gros mots qui arrivent.
“你用的词多妙啊!”
Ce sont des choses qui arrivent, jeune homme !
“没事了,年轻人,没事了!
Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.
保持警惕,积极,待救援到来。
Ce sont des choses qui arrivent dans les meilleures familles.
她出身于最好的家庭。
Quelques jours après, Nadia et Quentin arrivent devant la porte habituelle.
几天之后,Nadia和Quentin又习惯性地来到了门前。
Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.
总会有事发生。体现着生活的方式。
Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.
本周一抵达的领导人们有短短的一周可以达成共识。
Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.
从今天早上开始,成千上万的游客经国道7号抵达法国南部。
Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?
当他们抵达时会做什么?在这里上岸么?
Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.
所有人都在批评在这种寒潮的侵袭下,市政府为什么不设立一些收容所。
Qu'est-ce qui va se passer s'ils n'arrivent pas à les faire redescendre ?
“如果人们没法把他们弄下来,怎么办呢?”
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis先生的秘书们抵达办公室。
N'oublie pas d'activer la cloche pour être informé des nouvelles vidéos qui arrivent.
不要忘记开启消息提示哦,以便收到新视频发布的通知。
Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.
这是威尔士亲王夫妇,在军队的庇护下到达了现场。
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到你所经历的困境并不一定是有原因的,这也是一种解脱。
Donc, les plus beaux arcs-en-ciel sont ceux qui arrivent après un orage ou une grosse averse.
因此,最美丽的彩虹,总是出现在暴风雨或者倾盆大雨之后。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
很多法国电影众在影片放映一半时方进场。
Amir : Ils arrivent tout de suite !
他们现在就来了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释