Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.
“,就是我,”长回答说,“这条是我。”
Personne n''ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.
英国著名苟纳尔名字是没有一个人不知道伪。
La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.
因此,实际所有人仍集中于10个要东国。
Les armateurs disposent d'une grande liberté pour déterminer les normes d'exploitation de leurs navires.
东在确定其只营运标准方面有很大自由。
Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.
该岛与外界唯一联系仍然要靠由圣赫勒拿运有限公司拥有和特许经营圣赫勒拿号皇家邮来提供。
Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.
向达索取赎金要求,随后举行。
Il peut donc être transféré de nombreuses fois pendant le transport sans que l'armateur en ait connaissance.
因此,在货物运输途中,提单可在东一无所知情况下手多次。
Des représentants des gens de mer, des armateurs et des gouvernements ont participé à cette réunion.
海员、和政府代表参与会议。
Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.
包括港口、、托运人及货代在内各要方面目前以一种完全相互依存方式实现其企业利益。
Une autre solution ou une approche complémentaire consisterait à offrir des services en collaboration avec des armateurs internationaux.
另外也可以与国际航运公司合作开发各项服务。
Il est important que le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité.
这点必须得到任何有关舶长、员和东充分理解。
C'est pourquoi il est économiquement tentant pour certains armateurs ou exploitants de ne pas respecter les normes internationales.
因此,对一些/经营者来说,不达到国际要求却有着经济上好处。
Seule en effet une très petite minorité de très gros chargeurs peut traiter d'égal à égal avec un armateur.
只有极少数规模很大托运人方可与东展开事实上平等。
Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36 pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.
海运公会成员包括36个国家国家协会,其商吨位占世界一半以上。
Lorsqu'ils choisissent un chantier de recyclage, les armateurs devraient tenir compte de ses limites éventuelles et préparer leurs navires en conséquence.
在选择舶回收设施时,应考虑该设施可能存在局限性,并因此使舶做好准备。
L'étude contient également une analyse du processus de transfert sous pavillon de complaisance ainsi que des décisions prises par les armateurs.
报告还分析悬挂他国旗帜过程和东决定过程。
La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70 % du tonnage des registres de libre immatriculation.
舶实际所有人集中在10个舶要拥有国,它们占开放登记吨位近70%。
Le Conseil des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon (CENSA) a été intégré à la Chambre internationale de la marine marchande.
“欧洲和日本全国东协会理事会(CENSA)”已并入“国际海运协会”。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表一项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全移。
Si malgré tout, le régime de responsabilité de l'armateur reste celui d'il y a prés d'un siècle, c'est simplement injuste pour l'usager.
如果无论情况如何变化,舶所有人赔偿责任与近100年前并无不同,则显然对用户不公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n’ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.
英国著主苟纳尔字是没有一个人不知道。
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那可怜卑微生活了么?
C’est possible encore. — Fils d’un armateur.
“也可能。”“他是一个主儿子。”
Les larmes montèrent aux yeux du pauvre armateur.
那可怜人眼睛里盈满了泪水。
J’ai aussi M. Lenient, l’armateur, qui est intime avec un des vice-présidents.
我还有勒宁先生,一个和副董事长很熟长。”
Les armateurs, c’est moi, répondit le capitaine. Le navire m’appartient.
“主,就是我,”长答说,“这条是我。”
L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.
他太太是南特市一个小长女儿,他俩结婚历史始终是被人认为神秘。
Au contraire, parlons-en, dit l’armateur avec un sourire triste.
“不,我们要谈。”
Leur butin est alors divisé en quatre : pour l'état, pour l'armateur, pour le capitaine, et pour les marins.
他们战利品被分成四份:国家、主、长和水手。
Les armateurs refusent systématiquement de donner des informations sur les négociations.
系统地拒绝提供有关谈判信息。
De plus en plus d'armateurs engagent désormais des gardes pour sécuriser leurs bateaux.
越来越多现在雇佣警卫来保护他们只。
Pour le moment, les armateurs n'ont pas encore dérouté leurs bateaux autour de l'Afrique.
- 目前,尚未将只改道绕行非洲。
Et puis il y a son idylle avec l'armateur grec A.Onassis.
- 然后是她与希腊 A.Onassis 恋情。
Ce soir, enquête sur les pratiques des armateurs.
- 今晚,对做法进行调查。
J’attends, Monsieur, dit l’armateur assis dans le de Villefort et une plume à la main.
“先生,我等着”,长坐在维尔福扶手椅上说着,他手上还拿着一只笔。
Propriété d'un armateur célèbre qui n'intervient guère dans le contenu, il est associé au Herald Tribune pour une édition en anglais.
某著不干预战争内容,以英文版形式与《先驱论坛报》相关联。
Face à cette baisse de la consommation, les armateurs ont une méthode bien rodée.
面对消费下降, 有一套行之有效方法。
Elles se justifient par cette idée de mettre les différents armateurs sur le même pied d'égalité.
他们有理由将各种置于平等基础上。
L'armateur n'est pas le seul à voir ses bénéfices exploser.
- 不是唯一一个看到他利润爆炸人。
Ces alternatives technologiques représentent un coût que les armateurs ne sont pas tous prêts à payer.
这些技术替代方案代表了并非所有都愿意支付成本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释