有奖纠错
| 划词

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判到充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral se compose de trois membres.

** 有人对作为签证目的承认证书为有效旅行证件的适当性提出保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.

仲裁裁决和司法裁决没有清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请人申请执行一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲裁裁决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

索偿要求可以在仲裁程序进行期间提出。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.

《联际仲裁裁决汇编》,第七卷,第119页起,见第152页。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

际仲裁裁决报告书》,第十五卷(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.

际仲裁裁决报告书》,第四卷,p.173 (1927),引文载于p.175。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.

际仲裁裁决报告书》,第五卷,p.516 (1929),引文载于p.531。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.

际仲裁裁决汇编》,第十一卷 p. 421(1912), at p.443。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.

际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 669(1931),at p. 678。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.

际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 691(1931),at p. 701。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

际仲裁裁决报告书》,p.1502。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联际仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique les règles du présent instrument.

仲裁员或仲裁庭应当适用本文书的各项规则。

评价该例句:好评差评指正

En fait l'article 17 concerne le tribunal arbitral et sa juridiction.

实际上,第17条是在讨论仲裁庭及其管辖权问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette exception a été admise dans plusieurs sentences arbitrales.

此外,在若干仲裁判定都承认外。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.

最后,应申诉人的请求,该仲裁员作出仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme, paronymie, paronymique, paronyque, paroophore, parophite, parophtalmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

是通过仲裁员多数意见来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.

- 你有不断挑战裁判权威员、教练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les juges s'intéressent à la décision du tribunal arbitral d'octroyer en 2008, 403 millions d'euros à M. Tapie.

法官们对仲裁庭2008年判给Tapie先生4.03亿欧定很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

D'ailleurs, celui qui sera utilisé pour l'Euro 2024 contiendra une petite puce fixée sur un gyroscope à l'intérieur du ballon et enverra 500 messages par seconde au corps arbitral.

事实,在2024年欧洲杯比赛中使用携带一个小芯片,固定在陀螺仪,并以每秒500条频率向裁判团发送信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

拉加德周四在共和国法院(CJR)解释了国家定在出售阿迪达斯后诉诸仲裁庭解与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

ZK : Et puis nous terminerons par le sort de Michel Platini, décidé par le tribunal arbitral des sports à Lausanne : il est bel et bien écarté de toute fonction sportive, et ce pour 4 ans.

ZK:然后我们以米歇尔普拉蒂尼命运结束,由洛桑体育仲裁法庭定:他被完全和真正地排除在任何体育功能之外,而且这已经 4 年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parotidienne, parotidite, parotidose, parousie, parovariotomie, parovarite, parovarium, paroxysmal, paroxysmale, paroxysme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接