有奖纠错
| 划词

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从相中消散进入沉积或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.

进行离处后,与油相质均可能会受到污染,因此可能需要对二者别进行处

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.

开后,和油相可能都被污染,两者可能均需处

评价该例句:好评差评指正

La persistance de cas de diarrhée aqueuse aiguë continue d'entraver la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle.

急性腹泻正流行,仍给防治措施带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,生生对十氯酮接触部是通过,部是通过泥沙。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留包括一种无机钠盐溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.

所估算亨利法则常量表明,溴化程度较低构成部液相条件下出现大量气化。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, on estime que 86 tonnes d'équivalent SPFO sont présentes dans les mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) que l'on trouve sur le marché.

日本,估计市场成膜泡沫产品中含有86吨当量全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 entreprises chinoises fabriquent des mousses anti-incendie à formation de pellicule aqueuse (AFFF) contenant du SPFO, et consomment plus de 100 tonnes de cette substance par an.

有50多家中国企业正生产成膜泡沫,为此每年需消耗100多吨全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse est composée de chlorure d'uranium en solution dans de l'acide chlorhydrique; la phase organique est constituée d'un agent d'extraction contenant du chlorure d'uranium dans un solvant organique.

相由含氯化铀盐酸浴液组成;有机相由载氯化铀萃取剂有机溶剂组成。

评价该例句:好评差评指正

Vers le même moment, le Soudan a connu une forte diminution des stocks de sérum intraveineux et l'UNICEF a transporté par avion 66 000 bouteilles afin de traiter 11 000 cas de diarrhée aqueuse.

同一时间,苏丹静脉注射液极为短缺,儿童基金会空运了66 000注射液瓶,用来治疗1 1000个腹泻病例。

评价该例句:好评差评指正

Dans le procédé d'échange chimique liquide-liquide, deux phases liquides non miscibles (aqueuse et organique) sont mises en contact par circulation à contre-courant de façon à obtenir un effet de cascade correspondant à plusieurs milliers d'étages de séparation.

液-液化学交换过程中,两种不混溶液相(相和有机相)作逆流接触,结果给出数千离级级联效果。

评价该例句:好评差评指正

Certains migrent dans les aquifères sur de grandes distances et polluent les eaux souterraines transfrontières. Ce sont les nitrates, les hydrocarbures du pétrole et les liquides légers en phase non aqueuse, les métaux lourds et les radionucléides.

层长距离移动并造成跨界地下污染污染有硝酸盐、烃油、轻非相液体、重金属和放射性核素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière, et il existe une zone de transition entre le pétrole et la zone aqueuse, ou entre le gaz et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.

气层与油层并不截然开。 但是,油层和层之间或者没有石油情况下气层和层之间有一个过渡层。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été encore aggravée par des épidémies localisées de diarrhée aqueuse aiguë, de choléra, de méningite et de paludisme dans les États du Bahr el Ghazal septentrional et de Warrab et de poliomyélite dans tous les États.

急性传腹泻、霍乱、脑膜炎和疟疾北加扎勒河州和瓦拉布州以及小儿麻痹症各州爆发使局势更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière et il existe une zone de transition entre la zone pétrolière et la zone aqueuse, ou entre la zone gazeuse et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.

但气层与油带并不截然离,油带和层之间或者气层与油带之间(如果没有石油话)有一个过渡带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族, , , 栋梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Tout le petit monde baignait dans cette clarté aqueuse.

小世界沉浸在如水的月光中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平所铺的火山凝灰岩,是长期以来由岩烬的粉末凝结而的硬石块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très important de ne jamais utiliser de cotontige ni de solution aqueuse ou alcoolisée.

非常重要的一点是,千万不要用棉签酒精

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

但是它是一种很稀的面糊,与列日华夫饼不同,后者更厚实,也更蓬松。这种含酵母的半态面浆必须非常快做熟,以免他膨不起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞察力, 洞察力强的, 洞察民情, 洞察秋毫, 洞察入微的, 洞察是非, 洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接