有奖纠错
| 划词

L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de façon globale.

联合国具有以全面方式处理这独特能

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.

此外,其他组织可能更适于处理某情况。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.

机构要比反恐委员会能够更好地这样做。

评价该例句:好评差评指正

J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.

我只是从这说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc être apte au travail.

因此,他应是具有劳动能

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.

没有足够专业教师,在职业学校提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?

如果发生此类情况,印度尼西亚是否有能或愿意协助另一国或其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.

体制框架更加有能避免例外过多和管制国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.

这一章介绍可以为公司组建提供便利软硬基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent être physiquement aptes au service militaire et ne pas avoir fait l'objet de poursuites pénales.

申请人必须满足服兵役身体条件并且没有因在职犯罪受到任何形式刑事指控。

评价该例句:好评差评指正

L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.

其中一个倡议是对具有管理(高层)潜雇员开展导师项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation la rend moins apte à jouer un rôle crédible dans le système financier international.

这危及货币基金组织在国际金融系统能否发挥可信作用。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous devons œuvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux.

我们必须一道努提高集体安全制度迅速应对国际问题

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'est révélée un document souple particulièrement apte à relever les défis qui ont surgi depuis son adoption.

该公约证明尤其在能够应付自从其通过以来出现上是一份灵活文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.

法案还规定,能够工作罪犯有工作权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.

成功区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结构。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.

非政府组织本身就是为了向非正式会议提供现成信息文件。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.

目前尚不清楚被告何时或是否适合受审。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.

由于就业前景有限,越来越多人到国外寻找工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.

如果此类国家愿意并且能够进行起诉,我们便鼓励它们这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便意, 便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. J'ai entendu dire qu'il y a des directs. Il faut absolument un embarquement apte au transport direct.

是的。我听说有直达船,请务必采用直运方式装货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le médecin qui l'a examiné le considère pourtant apte à être entendu.

尽管如此,检查他的医生认为他适合发表意见。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions.

我们发现人们不太能够调节自己的时间和情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a été déclaré apte par le psychiatre.

精神科医生宣他健康。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alors apte ou pas Laurent Blanc son entraîneur, tranchera ce soir ou peut-être même demain.

适合与否他的教练 ​​Laurent Blanc 将在今晚甚至明天做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot apte, il vient du latin avec un sens d'origine assez étonnant.

而apt这个词,它来自拉丁语,原意相当惊人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.

当然,being able 正好相反,我们看到形容词是对称的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Il s’était fié aux résultats de Baidou pour choisir un traitement apte à soigner son cancer.

他依靠百度的结果选择了一种能够治愈他癌症的疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Après quelques jours de formation, cet homme d'affaires a été déclaré apte à rejoindre le front.

- 经过几天的培训,这位商人被宣适合加入前线。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, l'adjectif apte, il peut renvoyer aussi bien à une capacité physique qu'intellectuel.

,这个形容词很合适,它既身体能力,也智力能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, l'unité n'a pas seulement chassé et tué : elle a également rassemblé, acheminé et déporté des populations jugées aptes au travail forcé.

最后,这支部队不只是狩猎和杀戮:它还围捕、运送和驱逐被认为适合强迫劳动的人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On est apte ou pas à réaliser tel travail.

我们能够或不能够进行这样的工作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout le monde n’est pas apte à donner son corps.

不是所有人都适合捐献遗体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et sinon, on était apte, c'est-à-dire « bon pour le service » .

如果不是,我们就适合,也就是说“对服务有益”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

On voit que les personnes sont moins aptes à réguler leur temps, leurs émotions - une réaction plus extrême - plus directe.

我们看到人们不太能够调节他们的时间,他们的情绪 - 更极端 - 更直接的反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En revanche, on fait des recommandations de sécurité et les professionnels sont aptes à juger de savoir où ils emmènent leurs clients.

另一方面,提出安全建议,专业人士能够判断他们要带客户去哪里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宫认为,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统的资格,他不再合法,不适合成为候选人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc on serait apte à faire une chose si la jointure, si la connexion avec cette chose était correcte, si l'adaptation était correcte.

如果加入,如果与这个东西的连接是正确的,如果适应是正确的, 我们就能够做一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pour ça qu'ils seraient plus aptes à tromper.

这就是为什么他们能够更好地欺骗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接