有奖纠错
| 划词

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供相应

评价该例句:好评差评指正

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

是最适当的名称, 我发现件作品。

评价该例句:好评差评指正

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

评价该例句:好评差评指正

La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d'endroit approprié pour se cacher.

"悲伤"开始哭泣,因为她找不到合适的地方把自己藏好。

评价该例句:好评差评指正

Les produits installés cadeau approprié pour la prévoyance professionnelle des cadeaux.

产品礼品装适合做各企业员工福利礼品。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力适当处理起事件。

评价该例句:好评差评指正

C’est non approprié aux enfants au-dessous de 3 ans dû à de petites pièces.

该玩具件较小,不适合3岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.

因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。

评价该例句:好评差评指正

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在将他安排到一个合适大学

评价该例句:好评差评指正

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评进程。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.

因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.

不过,联科特派团继续酌情向族群和回返部提供援助

评价该例句:好评差评指正

Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?

如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办

评价该例句:好评差评指正

Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.

原子能机构今后仍将难以取得适当的供资

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.

其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献

评价该例句:好评差评指正

Se pose alors la question de trouver un contenant approprié pour le projet d'article 7.

接下来的问题是为第7条草案所依据的材料找到一个适当的载体。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取适当的预防措施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

不孤,天下一家。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失似乎是由包装不当造成的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非你有合适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ils vont vraiment faire un effort pour utiliser le mot français approprié.

所以他们真的会努力使用合适的法语词汇

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si nécessaire, demande l'aide d'un professionnel de la santé mentale pour obtenir les médicaments appropriés.

如有必要,请向心理健康专家寻求帮助

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.

比亚查的村民们了最适合这种环境的鱼类。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il est important aussi de savoir choisir le jour et le lieu approprié.

合适的日子和地点也很重要

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.

而尼克似乎认为这句轻描淡写

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.

那都是有关攫食动物的著名案例,他们看到相关情况时就偶尔交谈几句。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.

像您这样的人需要特殊的医生甚至可以说需要特殊的食谱、特殊的药品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, celui-ci est recyclable. Tu n'as qu'à bien le rincer et à le placer dans le bac approprié.

幸运的是,这个是可以回收的。将其冲洗干净,放入相应的垃圾桶中即可

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同课题组一起外出为基地址。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, adresse-toi à un professionnel pour obtenir un avis clair, étayé par des données médicales, et un traitement approprié.

因此,请咨询专业人士以获得明确的、有医疗数据支持的建议,以及适当的治疗

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais vous avez tout de même besoin d'un environnement de recherche approprié, ce dont vous ne disposez pas ici.

你总得有一个得去的研究环境才行这里什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, j’y pense, si vous trouvez un lieu approprié, il ne faudra jamais me dire où il se trouve.

“哦,还有。如果找到了合适地方永远不要告诉我它在哪里。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Quel charme ! -Oui. C'est le terme approprié.

-多么迷人!-是的。这是恰当的用语

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On essaie de prendre toutes les mesures appropriées pour limiter, freiner, ralentir.

我们试图采取一切适当的措施来限制、放慢、放慢。

评价该例句:好评差评指正
《间谍家家》法语版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了适当的制裁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2019年合集

Je crois que « Gardiens de Siwa » serait plus approprié.

我认为" 锡瓦的守护者" 会更合适

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avec l'aide appropriée, demain pourrait être un jour plus prometteur.

有了正确的帮助明天将会更加美好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接