有奖纠错
| 划词

Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.

本书是深入了解主题的份开胃菜。

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二段,双方将深进打算。

评价该例句:好评差评指正

Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.

他从个题目跳到另个题目,就是不能把问题深入下去

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Il a des idées,il aime approfondir la question.

他有想法,他喜欢专研问题。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.

对煤沥青加工方面有很多的深入研究。

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

级斗争不断深入。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行次深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就些问题进行深入的政府

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.

必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查

评价该例句:好评差评指正

Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.

因此,有必要对些开支的资金来源进行彻底的国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devait procéder à l'évaluation approfondie du programme concernant les produits de base.

该集团要求秘书处深入评估贸发会议的初级品方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a également adopté des conclusions concertées sur l'évaluation approfondie de programmes de coopération technique.

工作组还通过了关于深入评估技术合作方案的议定结

评价该例句:好评差评指正

Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.

你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。

评价该例句:好评差评指正

L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.

欧盟是实行深入和深远体化的范例。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望进程将继续和深化

评价该例句:好评差评指正

Cette question devrait faire l'objet d'une étude plus approfondie.

问题尚需进步研究。

评价该例句:好评差评指正

Pour une analyse approfondie de la question, voir CNUCED (2005c).

关于对个问题的详细,见贸发会议(2005c)。

评价该例句:好评差评指正

C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.

是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.

但是你也可以用新闻进行深入学习。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au niveau A2, on approfondit tout ça.

A2等级,我切。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.

首先,阅读可以加深知识和开放思维。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.

但是我稍后会在其视频里来更加深入个主题。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais dites-moi quel temps vous avez vraiment envie que j'approfondisse dans une prochaine vidéo.

但请告诉我在下期视频中你希望我深入探讨个时态。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《圣经》的深入了解,过于深入的了解。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了深入研究个话题,里有七个低自尊的人的习惯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.

如果您想要加深对奥运村历史的了解,请点击此处。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.

医生确信自己遇到了例特殊病例,于是加深的研究。

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Le projet avait fait l’objet d’une étude approfondie.

为了实现个目标,了很多深入的研究

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.

被压抑了的心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向深处。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.

我希望继续并加深与大家之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并你的认知,本书非常适合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.

马吕斯在所有的衣袋里掏了挖了好阵,终于凑集了五个法郎和十六个苏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上的洼地,地形的变条适当的捷径,片树林,条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每丛小树和每处有轻微起伏的地形。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.

我不会在个视频里过多深入感知功能。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour approfondir le contenu de cette vidéo et de toutes les autres, pensez à vous inscrire sur Patreon.

若想深入了解此视频及所有其视频的内容,记得在Patreon上注册哦。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plusieurs journalistes du Monde se sont rendus sur place depuis cette enquête, pour approfondir notre compréhension grâce au terrain.

自此次调查以来,多位《世界报》记者已到访该地,通过实地考察加深了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接