Il fait son apparition en public .
他走进了大众的视线。
J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .
我看到地平线上出现曙光了。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,我惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现的小人。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是2007出现在重庆的。
Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.
许多重要问题的解决都受惠我们的新发现。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Très tôt fascinée par le cinéma, Sylvie fait sa première apparition à l'écran en 1994.
幼电影的西尔维·泰斯图德1994第一次出现在银屏上。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出现在紫藤巷。
Demain, dès la première apparition du jour.
“明天,天一亮。”
Le terme " épiphanie " est issu du grec et signifie "apparition".
épiphanie"一词来自希腊语,意思是“显圣”。
Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人的出现叫人觉得又严肃又可怕。
Je ne peux pas renoncer, attendant dehors, espere la apparition du miracle.
我不能放弃, 只是(静静的)等门外, 等待着奇迹的发生。
Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.
各种新的威胁和挑战不断出现。
Plusieurs participants ont mentionné l'apparition de nouveaux donateurs.
一些与会者提及新出现的捐助者。
Une structure de commandement parallèle a donc fait son apparition.
结果出现了一个平行的指挥结构。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
过去,彗星的出现使人们陷入极度恐慌之中。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
预防性外交可以帮助防止冲突的爆发。
Ils doivent aussi pouvoir répondre à l'apparition de nouveaux besoins.
他们还必须能够应对新出现的需要。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近来,还出现了许多邪教组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des policiers en civils font leur apparition.
便衣警察出现。
Le personnage cygne noir fait son apparition.
黑天鹅登场。
Le breakdance qui fera son apparition en 2024.
将于2024年首次亮相霹雳舞项目。
J’étais muet devant cette apparition d’un autre âge.
我在这个另一世纪人面前变得哑口无言。
Croyez-vous aux apparitions ? demanda Athos à Porthos.
“你相信有鬼吗?”阿托斯问波托斯。
Et le résultat, c'est l'apparition de ceci.
而结果就是出现这样情况。
Donc ici on a l'apparition de nouveaux personnages.
这里出现人物。
Un système condamné par l'apparition des bouteilles en plastique.
由于塑料瓶出现,这一体系消亡。
En rayon du saucisson grand cru, il a fait son apparition.
在特级香肠区,它已经出现。
Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现小家伙。
En effet, la cuisson au gril favoriserait l'apparition de certains cancers.
事实上,据说烤肉会导致某些癌症发病。
Mulrady, un moment distrait par l’apparition de l’enfant, reprit son poste d’observation.
穆拉地听到这孩子出现,稍微离开一下,现在又赶快回到监视岗位上。
Il y a une vingtaine d’années, les nouvelles technologies ont fait leur apparition.
在二十多年前,工艺已经出现。
Depuis quelque temps, cinq lettres colorées ont fait leur apparition sur les emballages.
一段时间以,五种颜字母一直出现在包装上。
L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.
使用植物炭牙膏甚至还可能促进蛀牙出现。
De furieuses clameurs saluèrent l’apparition des Européens qui sortaient de l’enceinte profanée.
那几名欧洲人一从那被亵渎圣地里走出,山脚下就是一片疯狂叫嚣声迎接他们。
Depuis un mois les vélos verts ont fait leur apparition dans la métropole lilloise.
小绿车在里尔这个大城市已经出现有一个月。
Difficile de rater une telle apparition.
“很难错过如此美丽亮相镜头。
Mais elle parle très bien français, et elle fait une apparition dans un des épisodes.
但她法语讲得很好,她出现在其中一集里。
Et c'est à 7h45 que Suzanne va finalement faire son apparition dans le magasin...
7点45,苏珊娜终于。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释