有奖纠错
| 划词

Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.

它们这样是想在核问题上实施隔离

评价该例句:好评差评指正

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗的赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.

尤其是,南非还在纳米比亚系统地实行种族隔离政策。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.

是我们与种族隔离制度作,是非洲人与种族隔离制度作

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离的影也是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.

在南非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.

它已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.

印度有幸一直站在与种族隔离的前列,甚至在独立以前就是如此。

评价该例句:好评差评指正

En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.

事实上,这一行为构成了种族主义和隔离政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle y faisait expressément état de l'apartheid en Afrique du Sud et en Namibie.

决议特别提及了南非和纳米比亚的种族隔离状况。

评价该例句:好评差评指正

Un thème central des deux conférences précédentes contre le racisme était la lutte contre l'apartheid.

前两次反对种族主义的世界会议的一个主要重点是反对种族隔离。

评价该例句:好评差评指正

"Curriculum 2005" vise également à lutter contre les inégalités dans le système éducatif hérité de l'apartheid.

“课程2005”还旨在消除种族隔离时代遗的教育系统中的各种不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.

南非的种族隔离也已被击败。

评价该例句:好评差评指正

L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.

种族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打败。

评价该例句:好评差评指正

Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.

该大陆上没有任何人经历过可怕的种族隔离的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».

在南非实行种族隔离制的那些人也自认为“受过教育”。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont joué un rôle clef en contribuant à mettre fin à l'apartheid.

联合国在结束种族隔离方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage de l'apartheid continuait de se manifester dans de nombreux domaines d'activité humaine et sociale.

在人类和社会工作的许多领域中依然存在种族隔离的影响。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.

世界所有国家与种族隔离制度近而远之。

评价该例句:好评差评指正

Le système de l'apartheid était instauré en Afrique du Sud.

南非在实行种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语 2018年1月合集

Il était en première ligne avec eux contre l'apartheid.

他与他们并肩作战,反对种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2013年7月合集

Le héros de la lutte contre l'apartheid toujours hospitalisé à Pretoria.

反对 apartheid 的英雄仍在比勒陀利亚住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2013年12月合集

Le héros de la lutte contre l'apartheid a été enterré.

反对种族隔离的英雄已被安

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2014年10月合集

Avec Frederick De Klerk pour avoir mis fin à l'apartheid.

与弗雷德里克·德克勒克一起因终结种族隔离而获得表彰。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2015年2月合集

C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.

他是批评昨晚去世的种族隔离的非作家之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Vous le lirez aussi, Barthov redoutant pour son pays un futur d'Apartheid.

你也会读到,巴托夫担心他的国家会有一个种族隔离的未来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Dans cette hypothèse, un apartheid devient légitime.

在这种假设下, 种族隔离变得合法了。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2013年12月合集

La dépouille du héros de la lutte contre l'apartheid sera inhumée, enterrée demain matin à Qunu.

反 apartheid 斗争英雄的遗体将于明天上午在库努下

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Les années noires de l’Apartheid : on savait ?

apartheid的黑暗岁月:我们知道?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Marginalisés sous le régime de l’Apartheid, ils sont aujourd’hui des dizaines de milliers à vivre de leur activité.

在 apartheid 制度下受到边缘化,如今已有数以万计的他们靠此为生。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2014年8月合集

Il fut enterré dans un cimetière de NY, le régime d’apartheid ayant refusé que son corps soit rapatrié.

他被埋在纽约的一处墓地,因为 apartheid 政府拒绝将他的遗体运回国内。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2015年1月合集

Le Premier ministre Manuel Valls a estimé qu'il existait en France " un apartheid territorial, social, ethnique" .

总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)表示,法国存在" 领土,社会和种族种族隔离" 。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'ONU a condamné, on le sait, la politique d'apartheid, qualifiant même en 1973 le régime responsable de crimes contre l'humanité.

众所周知,联合国谴责了种族隔离政策,甚至将1973年的种族隔离政权描述为危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

C’est alors que l’on donne un nom à une politique de ségrégation : l’Apartheid.

这时,一种 segregation 政策被命名为了 apartheid。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2017年6月合集

En Afrique du Sud, on revient sur un épisode sombre de l'apartheid, à une époque où les Noirs n'avaient aucun droit.

非,我们回顾了一段黑暗的种族隔离时期,当时黑人没有任何权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年6月合集

M. Mandela a souffert de la tuberculose quand il a été incarcéré pendant 27 ans, avant la fin de l'apartheid en 1994.

曼德拉在1994年种族隔离结束前被关押了27年,在此期间他患上了肺结核。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Il faut remonter à la lutte contre l'apartheid et au soutien soviétique pour comprendre les liens entre l'ANC au pouvoir et Moscou.

要理解执政的非国大与莫斯科之间的联系, 需要追溯到反对种族隔离斗争和苏联的支持。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Nelson Mandela est arrêté, inculpé de haute trahison et condamné à la prison à vie. L’Apartheid est devenu un mode de vie.

纳尔逊·曼德拉被捕,被控犯有高等叛国罪并被判终身监禁。种族隔离已成为一种生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nixon, encore une fois, est furieux et Indira Gandhi lui répond sèchement, l'Inde n'accepte pas le principe de l'apartheid, même en matière nucléaire.

尼克松再次勃然大怒, 而英迪拉·甘地则干脆地回应道,印度不接受种族隔离的原则,即便是在核领域。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Benjamin Pogrund, un Israélien d'origine sud-africaine, qui fut engagé contre l'apartheid dans sa jeunesse, a témoigné dans la presse de son changement d'opinion.

本杰明·波格伦, 一位具有非血统的以色列人,他在年轻时曾反对种族隔离制度,最近在媒体上表达了他观点的转变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接