有奖纠错
| 划词

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射卫星武器被看作是个警告。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

俄罗斯贯坚持试验卫星系统

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守试验卫星系统

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.

另外,俄罗斯始终不渝地遵守其卫星系统实验的承诺

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

此外,俄罗斯贯遵守卫星系统试验的规定

评价该例句:好评差评指正

L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.

欧盟对最近卫星武器的试验非常关注

评价该例句:好评差评指正

De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.

在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决卫星武器试验问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.

近20年里可能有三次卫星武器试验。

评价该例句:好评差评指正

Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.

定义武器的案文中未包括陆基卫星武器。

评价该例句:好评差评指正

Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.

这包括如导弹和空间武器或卫星武器等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

同时,俄罗斯始终直遵守试验卫星系统的承诺

评价该例句:好评差评指正

Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.

像禁命中摧毁卫星试验等部分解决办法是非常有价值的。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.

可以认为,存在着禁试验卫星武器的习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.

预计,让武器进入空间的最初的举动之是部署卫星武器。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.

最后,必须找到空间冲突和禁卫星武器试验的途径。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.

卫星武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和试验。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.

必须考虑多边禁所有产生碎片的卫星武器的试验和利用。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.

考虑到最近的卫星武器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?

关于卫星武器技术:人将能够使用这些装置?

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.

我们所想的首先是空间攻击系统、卫星系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接